Candan Erçetin - Vay Halime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Candan Erçetin - Vay Halime




Vay Halime
Woe Is Me
Birine aşık oldum düştüm peşine
I fell in love with someone and ran after him
Hayat çok güzel göründü birden gözüme
Life seemed so beautiful to me all of a sudden
Annem "Sakın yapma" dedi güldüm yüzüne
My mother said, "Don't do it," but I laughed in her face
Çok seviyorum anne dedim karışma bize
I love him very much, Mom, I said, don't interfere with us
Vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe is me
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
I did not listen to my mother and fell for a cruel man
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe, woe, woe is me
Bulamadım çaresini yandım kaderime
I could not find a solution to my problems, and I burned to my fate
Cicim ayları geçince geldim kendime
Once the honeymoon phase was over, I came to my senses
Söyleyemedim kimselere kaldım dertlere
I could not tell anyone and I was left in misery
Yarin huysuzluğundan bezdim bin kere
I grew tired of my lover's grumpiness a thousand times over
Kaynanamın dırdırından döndüm iğne ipliğe
From my mother-in-law's nagging, I turned into a thread and needle
Vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe is me
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
I did not listen to my mother and fell for a cruel man
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe, woe, woe is me
Bulamadım çaresini yandım kaderime
I could not find a solution to my problems, and I burned to my fate
Bu halim ibret olsun tüm sevenlere
May my situation be a lesson to all lovers
Herkes muradına ersin çıkalım kerevetine
May everyone find their heart's desire and let's get married
Davullar vurulsun
Let the drums be played
Düğün dernek kurulsun dengi dengine
Let there be feasts and celebrations, let us be evenly matched
Vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe is me
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
I did not listen to my mother and fell for a cruel man
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe, woe, woe is me
Bulamadım çaresini yandım kaderime
I could not find a solution to my problems, and I burned to my fate
(Vay, vay, vay halime)
(Woe, woe, woe is me)
(Vay, vay, vay, vay, vay halime)
(Woe, woe, woe, woe, woe is me)
(Vay, vay, vay halime)
(Woe, woe, woe is me)
(Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay halime)
(Woe, woe, woe, woe, woe, woe, woe, woe, woe is me)
Vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe is me
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
I did not listen to my mother and fell for a cruel man
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe, woe, woe is me
Bulamadım çaresini yandım kaderime
I could not find a solution to my problems, and I burned to my fate
Vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe is me
Dinlemedim anneciğimi düştüm zalime
I did not listen to my mother and fell for a cruel man
Vay, vay, vay, vay, vay, vay benim halime
Woe, woe, woe, woe, woe, woe is me
Bulamadım çaresini yandım kaderime
I could not find a solution to my problems, and I burned to my fate
Geçen gömlek sekiz kat
A shirt with eight layers
Dördünü giy, dördünü sat
Wear four, sell four
Benden başka seversen
If you love someone else
Tahta döşeklerde yat
You will sleep on wooden beds
Ay Ramo
Oh Ramo
Ramo, Ramo sevgilim
Ramo, Ramo, my love
Ramo, Ramo güzelim
Ramo, Ramo, my beauty
Tahta döşeklerde yat
You will sleep on wooden beds





Writer(s): Candan Ercetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.