Paroles et traduction Candan Erçetin - Yak Gemileri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıktım
artık
özlemekten
Мне
надоело
скучать.
Gizli
saklı
dertlenmekten
От
тайных
неприятностей
Her
görüşte
teslim
olup
Сдается
ли
он
при
каждом
взгляде
Aramanı
beklemekten
От
ожидания
вашего
звонка
Bitsin
artık
bu
ayrılık
Пусть
это
расставание
закончится.
Boşa
geçen
şu
zamana
yazık
Жаль,
что
это
было
потрачено
впустую
Bak
sonra
bi'
gün
gelir
Смотри,
а
потом
наступит
день
Fayda
etmez
pişmanlık
(Yak,
yak,
yak
yak
yak
yak)
Сожаление,
которое
не
приносит
пользы
(Як,
Як,
Як,
Як,
Як,
Як)
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
duysun,
bana
ne
Пусть
слышит,
что
мне
делать
Unut
her
şeyi,
gel
bu
gece
Забудь
обо
всем,
приходи
сегодня
вечером
El
âlem
ne
dermiş
bize
ne
Что
бы
мы
сказали,
что
рука
оргия
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
duysun,
bana
ne
Пусть
слышит,
что
мне
делать
Aman,
aman,
aman
kime
ne
О,
О,
О,
кому
какое
дело
Samanlık
seyran
bu
gece
Стог
сена
Сейран
сегодня
вечером
Gören
olurmuş
Видел
бы
он
Duyan
olurmuş
Которым
бы
он
Sen
de
istemedin
mi?
Вы
не
хотите
ли?
"Seviyorum",
demedin
mi?
"Люблю",
я
не
говорил?
Sana
söylemedim
mi?
Я
тебе
не
говорил?
"Korkma
gel",
demedin
mi?
Разве
ты
не
сказал:"
Не
бойся,
приходи"?
Bitsin
artık
bu
ayrılık
Пусть
это
расставание
закончится.
Boşa
geçen
şu
zamana
yazık
Жаль,
что
это
было
потрачено
впустую
Bak
sonra
bi'
gün
gelir
Смотри,
а
потом
наступит
день
Fayda
etmez
pişmanlık
(Yak,
yak,
yak
yak
yak
yak)
Сожаление,
которое
не
приносит
пользы
(Як,
Як,
Як,
Як,
Як,
Як)
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
duysun,
bana
ne
Пусть
слышит,
что
мне
делать
Unut
her
şeyi,
gel
bu
gece
Забудь
обо
всем,
приходи
сегодня
вечером
El
âlem
ne
dermiş
bize
ne
Что
бы
мы
сказали,
что
рука
оргия
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
olurmuş,
bana
ne
Кто-нибудь
услышит,
мне
плевать
Aman,
aman,
aman
kime
ne
О,
О,
О,
кому
какое
дело
Samanlık
seyran
bu
gece
Стог
сена
Сейран
сегодня
вечером
Gören
olurmuş
Видел
бы
он
Duyan
olurmuş
Которым
бы
он
Senin
de
benim
de
adımız
çıkarmış
(çıksın)
Вы
и
мое
имя
сняли
(пусть
выйдет)
Senin
de
benim
de
adımız
çıkarmış
(kime
ne)
Вы
и
мое
имя
сделали
(кому
что)
Senin
de
benim
de
adımız
çıkarmış
(çıksın)
Вы
и
мое
имя
сняли
(пусть
выйдет)
Senin
de
benim
de
adımız
çıkarmış
(kime
ne)
Вы
и
мое
имя
сделали
(кому
что)
Bitsin
artık
bu
ayrılık
Пусть
это
расставание
закончится.
Geçen
şu
zamana
yazık
Жаль
прошедшее
время
Bak
sonra
bir
gün
gelir
Смотри,
а
потом
придет
день
Fayda
etmez
pişmanlık
(Yak,
yak,
yak
yak
yak
yak)
Сожаление,
которое
не
приносит
пользы
(Як,
Як,
Як,
Як,
Як,
Як)
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
duysun,
bana
ne
Пусть
слышит,
что
мне
делать
Unut
her
şeyi,
gel
bu
gece
Забудь
обо
всем,
приходи
сегодня
вечером
El
âlem
ne
dermiş
bize
ne
Что
бы
мы
сказали,
что
рука
оргия
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
olurmuş,
bana
ne
Кто-нибудь
услышит,
мне
плевать
Aman,
aman,
aman
kime
ne
О,
О,
О,
кому
какое
дело
Samanlık
seyran
bu
gece
Стог
сена
Сейран
сегодня
вечером
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
duysun,
bana
ne
Пусть
слышит,
что
мне
делать
Unut
her
şeyi,
gel
bu
gece
Забудь
обо
всем,
приходи
сегодня
вечером
El
âlem
ne
dermiş
bize
ne
Что
бы
мы
сказали,
что
рука
оргия
Yak
gemileri,
yak
bu
gece
Як
корабли,
Як
сегодня
вечером
Duyan
olurmuş,
bana
ne
Кто-нибудь
услышит,
мне
плевать
Aman,
aman,
aman
kime
ne
О,
О,
О,
кому
какое
дело
Samanlık
seyran
bu
gece
Стог
сена
Сейран
сегодня
вечером
(Yak,
yak,
yak,
yak
yak
yak
yak)
(Як,
Як,
Як,
Як
Як
Як
Як)
(Yak,
yak,
ya-
ya-
yak
yak
yak
yak
yak)
(Як,
як,
я-Я-Як,
Як,
Як,
Як,
Як)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candan Ercetin, Sorinel Pustiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.