Paroles et traduction Candan Erçetin - Yalanmış (Cen'est Rien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalanmış (Cen'est Rien)
Ложь (Это ничего)
Ce
n′est
rien,
tu
le
sais
bien
Это
ничего,
ты
же
знаешь
Le
temps
passe,
ce
n'est
rien
Время
идет,
это
ничего
Tu
sais
bien,
ils
s′en
vont
comme
les
bateaux
Ты
же
знаешь,
они
уходят,
как
корабли
Et
soudain,
ça
revient
И
вдруг,
все
возвращается
Pour
un
bateau
qui
s'en
va
et
revient
Как
корабль,
который
уходит
и
возвращается
Il
y
a
mille
coquilles
de
noix
sur
ton
chemin
Тысяча
ореховых
скорлупок
на
твоем
пути
Qui
coulent
et
c'est
très
bien
Которые
тонут,
и
это
хорошо
Et
c′est
comme
une
tourterelle
И
это
как
горлица
Qui
s′éloigne
à
tire-d'aile
Которая
улетает,
взмахнув
крыльями
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Унося
пух,
который
был
твоей
постелью
прекрасным
утром
Et
ce
n′est
qu'une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s′en
va
vers
la
grêle
Который
уходит
навстречу
граду
Comme
un
petit
radeau
frêle
sur
l'océan
Как
маленький
хрупкий
плот
в
океане
Yalanmış,
bütün
o
güzel
sözlerin
yalanmış
Ложь,
все
твои
красивые
слова
— ложь
Yalanmış,
yemyeşil
bakan
gözlerin
yalanmış
Ложь,
твои
зеленоглазые
взгляды
— ложь
Duydum
ki
o
güleç
yüzün
solmuş
Я
слышала,
что
твое
улыбающееся
лицо
поблекло
Yalancı
gönlün
ne
açık
yolmuş
Какая
открытая
дорога
у
твоего
лживого
сердца
Duydum
ki
geçip
gidenler
olmuş
Я
слышала,
что
были
те,
кто
прошел
мимо
Belli
ki
sevgi
yokmuş
sende
Очевидно,
в
тебе
нет
любви
Kabahat
seni
sevende
Вина
в
том,
кто
тебя
любил
Artık
aldırmam,
sağ
olsun
seven
de
sevmeyen
de
Теперь
мне
все
равно,
спасибо
и
любящим,
и
не
любящим
Ardından
ağlayamam
boşa
Я
не
буду
плакать
по
тебе
напрасно
Hemen,
yepyeni
bir
yolda
yaşamak
istiyorum
koşa
koşa
Я
хочу
бежать,
жить
на
совершенно
новом
пути
Ce
n′est
rıen,
tu
le
sais
bien
Это
ничего,
ты
же
знаешь
Le
temps
passe,
ce
n'est
rien
Время
идет,
это
ничего
Tu
sais
bien,
ils
s'en
vont
comme
les
bateaux
Ты
же
знаешь,
они
уходят,
как
корабли
Et
soudain,
ça
prévient
comme
un
bateau
qui
revient
И
вдруг,
это
предвещает,
как
возвращающийся
корабль
Et
soudain,
il
y
a
mille
sirènes
de
joie
sur
ton
chemin
И
вдруг,
на
твоем
пути
тысяча
радостных
сирен
Qui
résonnent
et
c′est
très
bien
Которые
звучат,
и
это
хорошо
Et
c′est
comme
un
tourterelle
И
это
как
горлица
Qui
s'éloigne
à
tire-d′aile
Которая
улетает,
взмахнув
крыльями
En
emportant
le
duvet
quı
étaıt
ton
lit
un
beau
matin
Унося
пух,
который
был
твоей
постелью
прекрасным
утром
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
Который
уходит
навстречу
граду
Comme
un
petit
radeau
frêle
sur
l′océan
Как
маленький
хрупкий
плот
в
океане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne Roda-gil, Julien Clerc, Reyman Eray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.