Paroles et traduction Candan Erçetin - Yalnızlık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldiğim
günden
beri
hiç
bırakmadı
peşimi
Since
the
day
I
arrived,
it
has
never
left
my
trail
Köşe
bucak
kaçsam
da
sabırla
sürdü
izimi
No
matter
where
I
hide,
it
patiently
follows
my
scent
Önce
anne
kucağından
First
from
my
mother's
lap
Sonra
aşk
mutluluğundan
Then
from
the
happiness
of
love
Eninde
sonunda
ayırdı
ben
Sooner
or
later,
it
separated
me
Önce
anne
kucağından
First
from
my
mother's
lap
Sonra
aşk
mutluluğundan
Then
from
the
happiness
of
love
Eninde
sonunda
ayırdı
ben
Sooner
or
later,
it
separated
me
Yalnızlık
kalbimin
ilelebet
sahibi
Loneliness,
the
eternal
owner
of
my
heart
Hiç
terketmez
beni
o
en
sadık
sevgili
It
never
leaves
me,
my
most
loyal
lover
Ben
kurtulsam
bile
o
gelir
bulur
beni
Even
if
I
escape,
it
finds
me
Kimsesiz
akşamlarda
On
lonely
evenings
Karanlık
kollarında
In
its
dark
embrace
Kimsesiz
akşamlarda
On
lonely
evenings
Karanlık
kollarında
In
its
dark
embrace
Çıktığım
her
aşk
yolunda
hemen
girdi
koluma
On
every
path
of
love
I
embarked,
it
immediately
took
my
arm
Mutluluktan
uçarken
ben
pusu
kurdu
yoluma
As
I
soared
with
joy,
it
ambushed
my
way
Bazen
kendi
kararımla
Sometimes
by
my
own
decision
Bazen
kader
oyunuyla
Sometimes
by
the
game
of
fate
Eninde
sonunda
sarıldı
bana
Sooner
or
later,
it
embraced
me
Bazen
kendi
kararımla
Sometimes
by
my
own
decision
Bazen
kader
oyunuyla
Sometimes
by
the
game
of
fate
Eninde
sonunda
sarıldı
bana
Sooner
or
later,
it
embraced
me
Yalnızlık
kalbimin
ilelebet
sahibi
Loneliness,
the
eternal
owner
of
my
heart
Hiç
terketmez
beni
o
en
sadık
sevgili
It
never
leaves
me,
my
most
loyal
lover
Ben
kurtulsam
bile
o
gelir
bulur
beni
Even
if
I
escape,
it
finds
me
Kimsesiz
akşamlarda
On
lonely
evenings
Karanlık
kollarında
In
its
dark
embrace
Kimsesiz
akşamlarda
On
lonely
evenings
Karanlık
kollarında
In
its
dark
embrace
Yalnızlık
kalbimin
ilelebet
sahibi
Loneliness,
the
eternal
owner
of
my
heart
Hiç
terketmez
beni
o
en
sadık
sevgili
It
never
leaves
me,
my
most
loyal
lover
Ben
kurtulsam
bile
o
gelir
bulur
beni
Even
if
I
escape,
it
finds
me
Kimsesiz
akşamlarda
On
lonely
evenings
Karanlık
kollarında
In
its
dark
embrace
Kimsesiz
akşamlarda
On
lonely
evenings
Karanlık
kollarında
In
its
dark
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candan Ercetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.