Paroles et traduction Candan Erçetin - Yapayalnız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
aradığını
bilmez
bir
derviş
gibi
Like
a
dervish
who
doesn't
know
what
he's
looking
for
Yüründükçe
bitmez
yollarda
gezdim
I
wandered
on
endless
roads
Ne
aradığını
bilmez
her
derviş
gibi
Like
a
dervish
who
doesn't
know
what
he's
looking
for
Yüründükçe
bitmez
yollarda
gezdim
I
wandered
on
endless
roads
Sözleri
dinledim,
sustum
sessizliklere
I
listened
to
the
words,
I
was
silent
to
the
silence
Sordum
bilmediğimi,
bilmediklerimizi
I
asked
what
I
didn't
know,
what
we
didn't
know
İsyanlar
gördüm,
daldım
derinliklere
I
saw
the
rebellions,
I
dived
into
the
depths
Gördüm
bilmediğimi,
bilmediklerimizi
I
saw
what
I
didn't
know,
what
we
didn't
know
Aşka
dair
şarkılar
söyledim
I
sang
songs
about
love
Kâh
sevildim
kâh
sevilmedim
Sometimes
I
was
loved,
sometimes
I
wasn't
Ama
eller
tuttum
sıcacık
But
I
held
warm
hands
En
güzel
bakan
gözleri
gördüm
I
saw
the
most
beautiful
eyes
Ben
hep
sevdim,
düşünmedim
sevdim
I
always
loved,
I
loved
without
thinking
Dostlarım
da
oldu
düşmanlarım
da
I
had
friends,
I
had
enemies
Ama
sorsanız
hep
yalnız
mıydın
diye
But
if
you
ask,
were
you
always
alone?
Evet
hep
yalnız,
yapayalnız
kendimle
Yes,
always
alone,
all
alone
with
myself
Ne
aradığımı
bildim
her
derviş
gibi
Like
every
dervish,
I
knew
what
I
was
looking
for
Yürülmez
denilen
yollardan
geldim
I
came
from
the
roads
that
were
said
to
be
impassable
Ne
aradığımı
buldum
her
derviş
gibi
Like
every
dervish,
I
found
what
I
was
looking
for
Yollar,
sonra
tekrâr
kendime
vardım
From
the
roads,
I
came
back
to
myself
Gözlere
inandım,
sustum
densizliklere
I
believed
in
the
eyes,
I
was
silent
to
the
insolence
Aradım
bilmediğimi,
bilmediklerimizi
I
searched
for
what
I
didn't
know,
what
we
didn't
know
Hesaplar
gördüm,
vardım
derinliklere
I
saw
the
accounts,
I
reached
the
depths
Anladım
bilmediğimi,
bilmediklerimizi
I
understood
what
I
didn't
know,
what
we
didn't
know
Aşka
dair
şarkılar
söyledim
I
sang
songs
about
love
Kâh
sevildim
kâh
sevilmedim
Sometimes
I
was
loved,
sometimes
I
wasn't
Ama
eller
tuttum
sıcacık
But
I
held
warm
hands
En
güzel
bakan
gözleri
gördüm
I
saw
the
most
beautiful
eyes
Ben
hep
sevdim,
düşünmedim
sevdim
I
always
loved,
I
loved
without
thinking
Dostlarım
da
oldu
düşmanlarım
da
I
had
friends,
I
had
enemies
Ama
sorsanız
hep
yalnız
mıydın
diye
But
if
you
ask,
were
you
always
alone?
Evet
hep
yalnız,
yapayalnız
kendimle
Yes,
always
alone,
all
alone
with
myself
Aşka
dair
şarkılar
söyledim
I
sang
songs
about
love
Kâh
sevildim
kâh
sevilmedim
Sometimes
I
was
loved,
sometimes
I
wasn't
Ama
eller
tuttum
sıcacık
But
I
held
warm
hands
En
güzel
bakan
gözleri
gördüm
I
saw
the
most
beautiful
eyes
Ben
hep
sevdim,
düşünmedim
sevdim
I
always
loved,
I
loved
without
thinking
Sevaplarım
da
oldu
günahlarım
da
I
had
virtues,
I
had
sins
Ama
sorsanız
hep
yalnız
mıydın
diye
But
if
you
ask,
were
you
always
alone?
Evet
hep
yalnız,
yapayalnız
kendimle
Yes,
always
alone,
all
alone
with
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aylin Atalay, Candan Ercetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.