Paroles et traduction Candan Erçetin - Yaralı Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralı
bir
gönülden
başka
Кроме
раненого
сердца
Ne
bıraktın
bende
hatıra
Что
ты
оставил
у
меня
на
память?
Günah
değil
mi,
yazık
değil
mi
bana?
Разве
это
не
грех
или
не
жалко
меня?
Gel
yeter
artık,
sar
beni
kollarına
Просто
иди
сюда,
обними
меня
в
объятия.
Yaralı
bir
gönülden
başka
Кроме
раненого
сердца
Ne
bıraktın
bende
hatıra
Что
ты
оставил
у
меня
на
память?
Günah
değil
mi,
yazık
değil
mi
bana?
Разве
это
не
грех
или
не
жалко
меня?
Gel
yeter
artık,
sar
beni
kollarına
Просто
иди
сюда,
обними
меня
в
объятия.
Ah
bu
acı,
bu
keder
ne
zaman
biter?
О,
эта
боль,
когда
закончится
это
горе?
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Отпусти
этого
нациста,
отпусти
это
упрямство
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
тоже
довольствовалось
только
вчерашним
днем
Ah
bu
acı,
bu
keder
ne
zaman
biter?
О,
эта
боль,
когда
закончится
это
горе?
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Отпусти
этого
нациста,
отпусти
это
упрямство
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
тоже
довольствовалось
только
вчерашним
днем
Bekliyorum
bahar
gelmeden
Жду
до
весны
Usanmam
seni
özlemekten
Я
не
устаю
скучать
по
тебе
Hazinelerden
daha
değerlisin
Ты
ценнее
сокровищ
İnan
sevgilim
benim
gözümde
sen
Поверь,
дорогая,
ты
в
моих
глазах
Bekliyorum
bahar
gelmeden
Жду
до
весны
Usanmam
seni
özlemekten
Я
не
устаю
скучать
по
тебе
Hazinelerden
daha
değerlisin
Ты
ценнее
сокровищ
İnan
sevgilim
benim
gözümde
sen
Поверь,
дорогая,
ты
в
моих
глазах
Ah
bu
acı,
bu
keder
ne
zaman
biter?
О,
эта
боль,
когда
закончится
это
горе?
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Отпусти
этого
нациста,
отпусти
это
упрямство
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
тоже
довольствовалось
только
вчерашним
днем
Ah
bu
acı,
bu
keder
ne
zaman
biter?
О,
эта
боль,
когда
закончится
это
горе?
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Отпусти
этого
нациста,
отпусти
это
упрямство
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
тоже
довольствовалось
только
вчерашним
днем
Ah
bu
acı,
bu
keder
ne
zaman
biter?
О,
эта
боль,
когда
закончится
это
горе?
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Отпусти
этого
нациста,
отпусти
это
упрямство
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
тоже
довольствовалось
только
вчерашним
днем
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Отпусти
этого
нациста,
отпусти
это
упрямство
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
тоже
довольствовалось
только
вчерашним
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Roubanis, Recep Suat Sayın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.