Paroles et traduction Candan Erçetin - Yağmur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öyle
bir
dert
ki
bu
aklımdan
çıkmıyor
Such
a
pain
that
it
doesn't
leave
my
mind
İsyan
etsem
de
ruhum
avunmuyor
Even
if
I
rebel,
my
soul
cannot
be
comforted
Her
gün
bir
yıl
gibi,
geceler
kurşun
sanki
Every
day
is
like
a
year,
nights
are
like
lead
Neden
ben
deyince
cevap
bulunmuyor?
And
why
is
there
no
answer
when
I
say
"Why
me?"
Belki
de
cevap
yok,
hayat
beni
deniyor
Perhaps
there
is
no
answer,
life
is
testing
me
Mevsimler
geçse
de
saatler
geçmiyor
Seasons
pass,
but
the
hours
don't
pass
Yüreğimdeki
hançer
deştikçe
deşiyor
The
dagger
in
my
heart
pierces
and
pierces
Gözümden
akan
yaşlar
ona
eşlik
ediyor
The
tears
that
flow
from
my
eyes
accompany
it
Öyle
bir
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Gözyaşlarım
görülmesin
That
my
tears
are
not
seen
Kimsesizliğim
bile
yağmurdandır
zannedilsin
May
even
my
loneliness
be
mistaken
for
rain
Öyle
bi'
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Bu
acıyı
unuttursun
That
it
makes
me
forget
this
pain
Alsın
beni
de
kollarında
uyutsun
May
it
take
me
and
cradle
me
in
its
arms
N'olur
kabul
olsun
bütün
dualarım
May
all
my
prayers
be
answered
Bitsin
isyanlarım,
dinsin
gözyaşlarım
May
my
rebellions
end,
may
my
tears
dry
İzleri
kalsa
bile
kapansın
yaralarım
May
my
wounds
heal,
even
if
their
scars
remain
Artık
bir
son
bulsun
tarifsiz
acılarım
May
my
indescribable
pains
finally
end
Rahmetle
yıkansın
bütün
günahlarım
May
my
sins
be
washed
away
with
mercy
Ruhum
huzur
bulsun,
affolsun
ahlarım
May
my
soul
find
peace,
may
my
sighs
be
forgiven
Bilmeden
kırdığım
bütün
kalplerle
With
all
the
hearts
I
hurt
unintentionally
Barışalım
biz
yine
yağmur
nefesiyle
Let
us
reconcile
with
the
breath
of
rain
Öyle
bir
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Ağladığım
duyulmasın
That
my
cries
are
not
heard
Hıçkırıklarım
bile
yağmurdandır
zannedilsin
May
even
my
sobs
be
mistaken
for
rain
Öyle
bi'
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Aciz
ruhum
huzur
bulsun
That
my
helpless
soul
finds
peace
Beni
toprak
kokusuyla
avutsun
May
it
comfort
me
with
the
scent
of
earth
Öyle
bir
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Gözyaşlarım
görülmesin
That
my
tears
are
not
seen
Kimsesizliğim
bile
yağmurdandır
zannedilsin
May
even
my
loneliness
be
mistaken
for
rain
Öyle
bi'
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Bu
acıyı
unuttursun
That
it
makes
me
forget
this
pain
Alsın
beni
de
kollarında
uyutsun
May
it
take
me
and
cradle
me
in
its
arms
Öyle
bi'
yağsın
ki
yağmur
May
it
rain
so
hard
Bu
acıyı
unuttursun
That
it
makes
me
forget
this
pain
Alsın
beni
de
kollarında
uyutsun
May
it
take
me
and
cradle
me
in
its
arms
Beni
toprak
kokusuyla
avutsun
May
it
comfort
me
with
the
scent
of
earth
Mis
gibi
toprak
kokusuyla
uyutsun
May
it
cradle
me
with
the
sweet
scent
of
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candan Ercetin, Nurettin Irmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.