Candan Erçetin - Üç Kalp (Quec'est Triste) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Candan Erçetin - Üç Kalp (Quec'est Triste)




Üç Kalp (Quec'est Triste)
Three Hearts (Quec'est Triste)
Quand j'étais petite, on m'avait appris à aimer
When I was little, I was taught to love
Aimer la vie, et les gens du monde entier
To love life, and all the people in the world
Aimer le soleil, l'été, l'automne et le printemps
To love the sun, the summer, the autumn and the spring
Aimer l'hiver avec son manteau blanc
To love the winter with his white coat
Mais en grandissant, j'ai vu que le monde des grands
But growing up, I saw that the world of grown-ups
N'était pas celui que l'on disait aux enfants
Was not the one they told children about
Tout est séparé, il y a le blanc et l'étranger
Everything is separated, there is the white and the stranger
Et les oiseaux ont toujours envie de pleurer
And the birds always want to cry
Que c'est triste, que c'est triste
How sad, how sad
Que c'est triste un monde sans amour
How sad a world without love
Que c'est triste, que c'est triste
How sad, how sad
Que c'est triste un monde sans amour
How sad a world without love
Karar ver artık kimi daha çok sevdiğine
Make up your mind, who do you love more?
Kararsız olma, sen üzme herkesi
Don't be indecisive, don't hurt everyone
Kalbinde kim var, o mu yoksa ben miyim?
Who is in your heart, is it him or is it me?
Bilmek isterim, yolumu çizeyim
I want to know, so I can find my way
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
You are also sad about this life, very sad
Bi' kalpte iki kalp nasıl yaşanır?
How can two hearts live in one body?
İki kişi seven iki defa ölürmüş
They say that when two people love, they die twice
Bi' kalp yalnız bi' kalbi düşünürmüş
One heart only thinks of one other heart
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Oh, you are sad, oh, I am sad
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
He is also sad, oh, everyone is very sad
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Oh, you are sad, oh, I am sad
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
He is also sad, oh, everyone is very sad
Gözler beni arar, kalbin onu düşünür
My eyes look for me, my heart thinks of him
Tercih yap yoksa üç kalp birden ölür
Make a choice, or all three hearts will die at once
Görülmemiştir böyle aşk inan dünyada
Such a love has never been seen in the world
Ne biçim sevgi bu üç kalp bir arada
What kind of love is this, with three hearts together?
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
You are also sad about this life, very sad
Bi' kalpte iki kalp nasıl yaşanır?
How can two hearts live in one body?
İki kişi seven iki defa ölürmüş
They say that when two people love, they die twice
Bi' kalp yalnız bi' kalbi düşünürmüş
One heart only thinks of one other heart
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Oh, you are sad, oh, I am sad
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
He is also sad, oh, everyone is very sad
Sen üzgün, ah ben üzgün
Oh, you are sad, oh, I am sad
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
He is also sad, oh, everyone is very sad
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Oh, you are sad, oh, I am sad
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
He is also sad, oh, everyone is very sad
Sen üzgün, ben üzgün
Oh, you are sad, oh, I am sad
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
He is also sad, oh, everyone is very sad





Writer(s): Fecri Ebcioğlu, Patricia Carli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.