Candan Erçetin - Şehir (Mumbojumbo's Hep Yalan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Candan Erçetin - Şehir (Mumbojumbo's Hep Yalan)




Şehir (Mumbojumbo's Hep Yalan)
The City (Mumbojumbo's It's All Lies)
Hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan
It's all lies, all lies, all lies, all lies, all lies, all lies, all lies, all lies
Hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan (Bu şehir insanı...)
It's all lies, all lies, all lies, all lies (This city...)
(Bu şehir insana...)
(This city...)
(Bu şehir insanı...)
(This city...)
(Bu şehir insanı...) Hep yalan, hep yalan, hep yalan
(This city...) It's all lies, all lies, all lies
Hep yalan dolan var (hep yalan dolan var, hep yalan dolan var)
There's nothing but lies and deceit (nothing but lies and deceit, nothing but lies and deceit)
Tutulmamış ki hiçbi' söz (tutulmamış ki hiçbi' söz)
Not a single promise kept (not a single promise kept)
Hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan, hep yalan
It's all lies, all lies, all lies, all lies, all lies
Tutulmamış ki hiçbi' söz (tutulmamış ki hiçbi' söz)
Not a single promise kept (not a single promise kept)
Tutulmamış ki hiçbi' söz, hep yalan, hep yalan, hep yalan
Not a single promise kept, it's all lies, all lies, all lies
Bu şehir insana tuzak kuruyor
This city sets traps for people
Bu şehir insanı uzak kılıyor
This city distances people
Bu şehir insanı hayli yoruyor
This city tires people out
Bu şehir insanı hep kandırıyor
This city always deceives people
Bu şehir insana tuzak kuruyor
This city sets traps for people
Bu şehir insanı uzak kılıyor
This city distances people
Bu şehir insanı hayli yoruyor
This city tires people out
Bu şehir insanı hep kandırıyor
This city always deceives people
Senin için yazılmış her şiir
Every poem written for you
Bu bedenin olsa keşke
I wish this body were yours
Bak bir ömrü verece'm işte, bu şehir benim
Look, I'll give you a lifetime, this city is mine
Bi' demir atmış ki gönlüm
My heart has dropped anchor
Yosun tutmuş limanda, kalmış toprağında servetim var
Covered in moss in the harbor, my fortune remains in its soil
Anılarım, çocukluğum ve geleceğim
My memories, my childhood, and my future
Bağlamış elimi kolumu, ne kadar uzağa gitsem de kopamadım
It's bound my hands and feet, no matter how far I go, I can't break free
Hep yalan dolan var (hep yalan dolan var)
There's nothing but lies and deceit (nothing but lies and deceit)
Her taraf tuzak, her bi' yer yalan
Everywhere is a trap, every place is a lie
Tutulmamış ki hiçbi' söz, hep yalan dolan var
Not a single promise kept, there's nothing but lies and deceit
Bu şehir insana tuzak kuruyor (Hep yalan dolan var)
This city sets traps for people (There's nothing but lies and deceit)
(Hep yalan, hep yalan, hep yalan)
(It's all lies, all lies, all lies)
(Hep yalan dolan var)
(There's nothing but lies and deceit)
Bu şehir insanı uzak kılıyor
This city distances people
Bu şehir insanı hayli yoruyor
This city tires people out
Bu şehir insanı hep kandırıyor
This city always deceives people
Hep yalan dolan var (hep yalan dolan var)
There's nothing but lies and deceit (nothing but lies and deceit)
Hep yalan, hep yalan, hep yalan
It's all lies, all lies, all lies
Hep yalan dolan var
There's nothing but lies and deceit
Tutulmamış ki hiçbi' söz (tutulmamış ki hiçbi' söz)
Not a single promise kept (not a single promise kept)
Tutulmamış ki hiçbi' söz (tutulmamış ki hiçbi' söz)
Not a single promise kept (not a single promise kept)
Gel biz şehrin havasına hiç uymayalım
Come, let's not conform to the city's air
Birbirimize verdiğimiz sözlerin hepsini tutalım
Let's keep every promise we made to each other
Bir de şehirli türkü tutturup karşılıklı seninle
And with a city folk song, we'll sing together
Şehre inat dert üstüne dert koymayalım, ayrılmayalım
Despite the city, let's not add sorrow upon sorrow, let's not part
Bu şehir insana tuzak kuruyor
This city sets traps for people
Bu şehir insanı uzak kılıyor
This city distances people
Bu şehir insanı hayli yoruyor
This city tires people out
Bu şehir insanı hep kandırıyor
This city always deceives people
Bu şehir insana tuzak kuruyor
This city sets traps for people
Bu şehir insanı uzak kılıyor
This city distances people
Bu şehir insanı hayli yoruyor
This city tires people out
Bu şehir insanı hep kandırıyor
This city always deceives people
Hep yalan dolan var (hep yalan dolan var)
There's nothing but lies and deceit (nothing but lies and deceit)
Hep yalan, hep yalan (tutulmamış ki hiçbi' söz)
It's all lies, all lies (not a single promise kept)
Hep yalan, hep yalan, hep yalan
It's all lies, all lies, all lies
Tutulmamış ki hiçbi' söz (tutulmamış ki hiçbi' söz)
Not a single promise kept (not a single promise kept)
Tutulmamış ki hiçbi' söz, hep yalan
Not a single promise kept, it's all lies
Tutulmamış ki hiçbi' söz (tutulmamış ki hiçbi' söz)
Not a single promise kept (not a single promise kept)
(Bu şehir insanı...)
(This city...)
(Bu şehir insana...)
(This city...)
(Bu şehir insanı...)
(This city...)
(Bu şehir insana...)
(This city...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.