Candice Boyd - Ex-Factor (The Four Performance) - traduction des paroles en allemand




Ex-Factor (The Four Performance)
Ex-Faktor (Die Vier-Aufführung)
It could all be so simple
Es könnte alles so einfach sein
But you'd rather make it hard
Aber du machst es lieber schwer
Loving you is like a battle
Dich zu lieben ist wie eine Schlacht
And we both end up with scars
Und wir beide enden mit Narben
Tell me, who I have to be
Sag mir, wer ich sein muss
To get some reciprocity
Um etwas Gegenseitigkeit zu bekommen
No one loves you more than me
Niemand liebt dich mehr als ich
And no one ever will
Und niemand wird es jemals tun
Is this just a silly game
Ist das nur ein albernes Spiel
That forces you to act this way?
Das dich zwingt, dich so zu verhalten?
Forces you to scream my name
Dich zwingt, meinen Namen zu schreien
Then pretend that you can't stay
Und dann so zu tun, als könntest du nicht bleiben
Tell me, who I have to be
Sag mir, wer ich sein muss
To get some reciprocity
Um etwas Gegenseitigkeit zu bekommen
No one loves you more than me
Niemand liebt dich mehr als ich
And no one ever will
Und niemand wird es jemals tun
No matter how I think we grow
Egal, wie sehr ich denke, dass wir uns entwickeln
You always seem to let me know
Du scheinst mich immer wissen zu lassen
It ain't workin', It ain't workin' (No, it ain't workin')
Es funktioniert nicht, es funktioniert nicht (Nein, es funktioniert nicht)
And when I try to walk away
Und wenn ich versuche wegzugehen
You'd hurt yourself to make me stay
Würdest du dich selbst verletzen, damit ich bleibe
This is crazy, this is crazy (This is crazy, uh-huh!)
Das ist verrückt, das ist verrückt (Das ist verrückt, uh-huh!)
I keep letting you back in
Ich lasse dich immer wieder herein
How can I explain myself?
Wie kann ich mich selbst erklären?
As painful as this thing has been
So schmerzhaft diese Sache auch war
I just can't be with no one else
Ich kann einfach mit niemand anderem zusammen sein
See I know what we've got to do
Sieh, ich weiß, was wir tun müssen
You let go, and I'll let go too
Du lässt los und ich lasse auch los
'Cause no one's hurt me more than you
Denn niemand hat mich mehr verletzt als du
And no one ever will
Und niemand wird es jemals tun
No matter how I think we grow
Egal, wie sehr ich denke, dass wir uns entwickeln
You always seem to let me know
Du scheinst mich immer wissen zu lassen
It ain't workin', It ain't workin' (It ain't workin')
Es funktioniert nicht, es funktioniert nicht (Es funktioniert nicht)
And when I try to walk away
Und wenn ich versuche wegzugehen
You'd hurt yourself to make me stay
Würdest du dich selbst verletzen, damit ich bleibe
This is crazy, this is crazy
Das ist verrückt, das ist verrückt
Care for me, care for me!
Sorge dich um mich, sorge dich um mich!
I know you care for me!
Ich weiß, dass du dich um mich sorgst!
There for me, there for me!
Sei für mich da, sei für mich da!
Said you'd be there for me!
Sagtest, du wärst für mich da!
Cry for me, cry for me!
Weine für mich, weine für mich!
You said you'd die for me!
Du sagtest, du würdest für mich sterben!
Give to me, give to me!
Gib mir, gib mir!
Why won't you live for me?!
Warum willst du nicht für mich leben?!
Care for me, care for me!
Sorge dich um mich, sorge dich um mich!
You said you care for me!
Du sagtest, du sorgst dich um mich!
There for me, there for me!
Sei für mich da, sei für mich da!
Said you'd be there for me!
Sagtest, du wärst für mich da!
Cry for me, cry for me!
Weine für mich, weine für mich!
You said you'd die for me!
Du sagtest, du würdest für mich sterben!
Give to me, give to me!
Gib mir, gib mir!
Why won't you live for me?!
Warum willst du nicht für mich leben?!
Care for me, care for me!
Sorge dich um mich, sorge dich um mich!
You said you care for me!
Du sagtest, du sorgst dich um mich!
There for me, there for me!
Sei für mich da, sei für mich da!
Said you'd be there for me!
Sagtest, du wärst für mich da!
Cry for me, cry for me!
Weine für mich, weine für mich!
You said you'd die for me!
Du sagtest, du würdest für mich sterben!
Give to me, give to me!
Gib mir, gib mir!
Why won't you live for me?!
Warum willst du nicht für mich leben?!
Care for me, care for me!
Sorge dich um mich, sorge dich um mich!
You said you care for me!
Du sagtest, du sorgst dich um mich!
There for me, there for me!
Sei für mich da, sei für mich da!
Said you'd be there for me!
Sagtest, du wärst für mich da!
Give to me, give to me!
Gib mir, gib mir!
Why won't you live for me?!
Warum willst du nicht für mich leben?!
Cry for me, cry for me!
Weine für mich, weine für mich!
You said you'd die for me!
Du sagtest, du würdest für mich sterben!





Writer(s): Lauryn Hill, Robert Diggs, Russell Jones, Marilyn Bergman, Dennis Coles, Gary Grice, Clifford Smith, Jason Hunter, Lamont Hawkins, Alan Bergman, Corey Woods, Marvin Hamlisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.