Paroles et traduction Candlebox - Punks (Live)
I
don't
even
want
to
taste
it
Я
даже
пробовать
не
хочу,
Cause
every
time
it
gets
wasted
Потому
что
каждый
раз
все
тратится
впустую.
And
what's
the
point
of
trying
to
chase
it
И
какой
смысл
пытаться
гнаться
за
этим,
When
it's
already
gone,
already
gone
Когда
это
уже
прошло,
уже
прошло?
And
I
don't
want
to
fuck
the
same
way
that
I
did
И
я
не
хочу
заниматься
любовью
так
же,
как
раньше,
Or
hit
repeat
upon
the
same
day
that
I've
lived
Или
проживать
один
и
тот
же
день
снова
и
снова.
This
sky
is
falling
that's
what
they
say
baby
Это
небо
падает,
вот
что
говорят,
детка,
But
it's
already
gone,
already
gone
yeah
Но
это
уже
прошло,
уже
прошло,
да.
We're
the
punks,
we're
the
same
ones
that
you
fear
Мы
панки,
мы
те
самые,
которых
ты
боишься.
We
paved
these
streets,
that's
why
you're
here
Мы
проложили
эти
улицы,
поэтому
ты
здесь.
This
ain't
your
last
dance,
this
ain't
your
last
chance
Это
не
твой
последний
танец,
это
не
твой
последний
шанс.
It's
already
gone,
already
gone
Это
уже
прошло,
уже
прошло.
I
can't
even
wanna
see
it
Я
даже
видеть
это
не
хочу.
Do
you
even
still
believe
this
shit?
Ты
вообще
еще
веришь
в
эту
чушь?
Hold
your
breath
try
not
to
breathe
in
Задержи
дыхание,
постарайся
не
дышать,
Cause
it's
already
gone,
already
gone
Потому
что
это
уже
прошло,
уже
прошло.
Burn
the
car
when
the
tank
is
empty
Сожги
машину,
когда
бак
пуст.
Do
I
have
your
attention?
Я
привлек
твое
внимание?
Colonize,
hypnotize,
televise,
win
the
prize
Колонизируй,
гипнотизируй,
показывай
по
телевизору,
выиграй
приз.
It's
already
gone,
already
gone
(Hey!)
Это
уже
прошло,
уже
прошло
(Эй!)
We're
the
punks,
we're
the
same
ones
that
you
fear
Мы
панки,
мы
те
самые,
которых
ты
боишься.
We
paved
these
streets,
that's
why
you're
here
Мы
проложили
эти
улицы,
поэтому
ты
здесь.
This
ain't
your
last
dance,
this
ain't
your
last
chance
Это
не
твой
последний
танец,
это
не
твой
последний
шанс.
It's
already
gone,
already
gone
Это
уже
прошло,
уже
прошло.
Colonize,
hypnotize,
televise,
win
the
prize
Колонизируй,
гипнотизируй,
показывай
по
телевизору,
выиграй
приз.
Close
their
eyes,
tell
them
lies,
hit
subscribe,
now
they're
mine
Закрой
им
глаза,
расскажи
им
ложь,
подпишись,
теперь
они
мои.
Don't
you
know
how
it
goes,
watch
the
show,
too
close
Разве
ты
не
знаешь,
как
это
бывает?
Смотри
шоу,
слишком
близко.
Oh
no,
oh
no,
cut
the
throat,
cut
the
throat
О
нет,
о
нет,
перережь
глотку,
перережь
глотку.
We're
the
punks,
we're
the
same
ones
that
you
fear
Мы
панки,
мы
те
самые,
которых
ты
боишься.
We
paved
these
streets,
that's
why
you're
here
Мы
проложили
эти
улицы,
поэтому
ты
здесь.
This
ain't
your
last
dance,
this
ain't
your
last
chance
Это
не
твой
последний
танец,
это
не
твой
последний
шанс.
It's
already
gone,
already
gone
Это
уже
прошло,
уже
прошло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
it's
already
gone
О,
о,
о,
о,
это
уже
прошло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
it's
already
gone
О,
о,
о,
о,
это
уже
прошло.
(We're
the
punks,
we're
the
same
ones
that
you
fear)
(Мы
панки,
мы
те
самые,
которых
ты
боишься.)
Oh,
oh,
oh,
oh,
it's
already
gone
О,
о,
о,
о,
это
уже
прошло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
it's
already
gone
О,
о,
о,
о,
это
уже
прошло.
(We're
the
punks,
we're
the
same
ones
that
you
fear)
(Мы
панки,
мы
те
самые,
которых
ты
боишься.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Brown, Donald Miggs, Aaron Lamb, Ryan Sorestad, William Kerwin, Adam Kury, Christopher Styles, Kevin Martin, Brian Quinn
Album
Punks
date de sortie
14-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.