Candlebox - Spotlights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Candlebox - Spotlights




Prison bars inside our homes
Тюремные решетки в наших домах
Gone way too far this time
На этот раз все зашло слишком далеко.
It′s skin on skin for skin tonight
Сегодня ночью кожа к коже, Кожа к коже.
And I stand in plain sight
И я стою у всех на виду.
I watch it drown
Я смотрю, как он тонет.
Where the fires burn right beside,
Где огни горят совсем рядом,
They'll burn it to the ground
Они сожгут его дотла.
And we′ll never know.
И мы никогда не узнаем.
Paper plates and dinner trays
Бумажные тарелки и подносы для ужина
Stacked away, stomach groans.
Сложенный в кучу, желудок стонет.
To see you see the sight of me
Чтобы увидеть, как ты видишь меня.
Would surely break my bones
Наверняка переломает мне кости.
I wash it down
Я смываю его,
And the fires burned bright outside
и огни ярко горят снаружи.
My house it's not a home
Мой дом это не дом
And we'll never know.
И мы никогда не узнаем.
Under these spotlights down on the streets I roam
Под этими прожекторами я брожу по улицам.
I′m looking for prophets born from these broken homes
Я ищу пророков, рожденных в этих разрушенных семьях.
And under this sunshine revealed your brilliant cast
И под этим солнечным светом проявился твой блестящий актерский состав.
If you never burn bright, if you never take flight you′re always looking back.
Если ты никогда не горешь ярко, если ты никогда не улетаешь, ты всегда оглядываешься назад.
Swept away from holidays
Сметены с каникул
Had to learn to play pretend.
Пришлось научиться притворяться.
A list to list a list of things
Список для перечисления список вещей
I wish that I could send
Жаль, что я не могу послать ...
I toss it out
Я выбрасываю его.
The "once upon a time" for you never reached this blighted home
"Давным-давно" для тебя так и не дошло до этого проклятого дома.
And you'll never know.
И ты никогда не узнаешь.
Momma said goodnight, tried her best to keep you warm
Мама пожелала тебе Спокойной ночи и изо всех сил старалась согреть тебя.
The cold outside it broke her down,
Холод снаружи сломил ее,
The fire gone, papa left so long ago
Огонь погас, папа ушел так давно.
And it′s been so long, and it's been so long
И это было так давно, и это было так давно.
Wonder who you have to blame
Интересно, кого ты должен винить?
Sitting under this spotlight you find yourself ready for the change
Сидя под этим прожектором, ты обнаруживаешь, что готов к переменам.
Prison bars inside our home
Тюремные решетки внутри нашего дома
Went way too far that night
В ту ночь я зашел слишком далеко.
Was skin on skin for skin my son,
Был кожа к коже за кожей мой сын,
And you stood in plain sight
И ты стоял у всех на виду.





Writer(s): Kevin Martin, Mike Leslie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.