Paroles et traduction Candlemass - A Tale Of Creation
On
that
day,
that
day
of
birth
В
тот
день,
в
тот
день
рождения.
In
the
morning,
the
dawn
of
time
Утром,
на
заре
времен.
It
down
to
rest
a
moment
Он
опустился
на
мгновение,
чтобы
отдохнуть.
When
a
song
came
to
my
mind
Когда
песня
пришла
мне
на
ум
...
As
I
sat
there
I
could
feel
it
Сидя
там,
я
чувствовал
это.
From
within
the
magic
came
Магия
исходила
изнутри.
With
my
voice
the
mountains
rose
С
моим
голосом
горы
поднялись.
With
my
breath
came
lovely
air
С
моим
дыханием
пришел
прекрасный
воздух.
With
my
tears
the
rain
fell
down
Вместе
с
моими
слезами
пролился
дождь.
With
the
rain
came
the
sea
С
дождем
пришло
море.
With
my
blessing
the
first
rose
spread
out
С
моим
благословением
распустилась
первая
роза.
With
my
feelings
innocence
С
моими
чувствами
невинность
In
solitude,
a
song
was
born
В
одиночестве
волшебством
родилась
песня,
By
magic
our
dreams
were
living
on
В
которой
жили
наши
мечты.
A
heart
of
light
wasfound,
it
brought
delight
Было
найдено
сердце
света,
оно
принесло
радость.
To
my
soul,
My
faith
had
made
me
whole...
again
Для
моей
души
моя
Вера
сделала
меня
целым...
снова.
With
my
song
the
sun
was
born
С
моей
песней
родилось
Солнце.
Out
of
darkness
giving
light
Из
тьмы,
дающей
свет.
From
my
heart
came
love
and
joy
Из
моего
сердца
исходили
любовь
и
радость.
And
all
the
beauty
you
could
find
И
всю
красоту,
какую
только
можно
найти.
With
my
tears
the
rain
fell
down
Вместе
с
моими
слезами
пролился
дождь.
With
the
rain
came
the
sea
С
дождем
пришло
море.
Blessing
the
first
rose
spread
out
Благословляя
первую
распустившуюся
розу
Feelings
innocence
Чувства
невинность
In
passion
I
saw
the
light
В
страсти
я
увидел
свет.
A
soul
filled
with
harmony
Душа,
наполненная
гармонией.
The
creation
of
a
new
world
Создание
нового
мира.
My
anthem
my
symphony
Мой
гимн
моя
симфония
I
sat
there
to
watch
the
daw
Я
сидел
и
смотрел
на
Галку.
All
the
birds
began
to
sing
Все
птицы
начали
петь.
I
left
my
song
to
rise
and
grow
Я
оставил
свою
песню,
чтобы
расти
и
расти.
It
was
time
for
me
to
go
Мне
пора
было
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leif Edling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.