Candlemass - My Funeral Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Candlemass - My Funeral Dreams




There is a light, a flickering light
Есть свет, мерцающий свет.
The eye in the sky is now approaching
Око в небе приближается.
I fall into, the well of taboo
Я падаю в колодец табу.
In the maelstrom of morte I am floating
Я плыву в водовороте смерти.
I′m going down, deeper and down
Я опускаюсь все ниже и ниже.
The door to the other world is open
Дверь в другой мир открыта.
High court of the witch lord
Верховный суд повелителя ведьм
I got the invitation
Я получил приглашение.
Curved blade of the doom sword
Изогнутое лезвие меча судьбы
No room for hesitation
Нет места для сомнений.
Like a lamb to the slaughter
Как ягненок на заклание.
I died in the Douaumant trenches
Я погиб в окопах Дуомана.
Did the devils daughter
Неужели дочь дьявола
In the realm of superstition
В царстве суеверий
Do I have to go, where all the sinners burn?
Должен ли я идти туда, где горят все грешники?
It isn't real, am I able to return?
Это не реально, могу ли я вернуться?
MY FUNERAL DREAMS
МОИ ПОХОРОННЫЕ СНЫ
I′m one out of 13
Я один из 13.
Got hit by an poisoned arrow
Попал под отравленную стрелу.
3 rusty daggers
3 ржавых кинжала
The voice of the scarecrow
Голос пугала
I'm trapped here by treason
Я пойман в ловушку изменой.
And strangled in the blue light
И задушен в голубом свете.
Was shot for no reason
Был застрелен без причины.
In the minefield of midnight
На минном поле полуночи
Do I have to go, where all the sinners burn?
Должен ли я идти туда, где горят все грешники?
It is not real, but am I able to return?
Это не реально, но могу ли я вернуться?
MY FUNERAL DREAMS
МОИ ПОХОРОННЫЕ СНЫ
It's dark, I′m blind, I′m trying to climb
Темно, я слеп, я пытаюсь подняться.
Up from the holes into my head
Из дыр в моей голове.
In my dream I stab and I scream
Во сне я бью ножом и кричу.
I'm dead without leaving my own bed
Я мертв, не вставая с постели.
When I′m awake I don't recall
Когда я просыпаюсь, я ничего не помню.
What I′ve been doing there at all
Что я там вообще делал
I don't know what I′ve become
Я не знаю, кем я стал.
My mind is gone when I'm alone
Я теряю рассудок, когда остаюсь одна.
MY FUNERAL DREAMS
МОИ ПОХОРОННЫЕ СНЫ
MY FUNERAL DREAMS
МОИ ПОХОРОННЫЕ СНЫ





Writer(s): Leif Edling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.