Paroles et traduction Candlemass - My Funeral Dreams
There
is
a
light,
a
flickering
light
Есть
свет,
мерцающий
свет.
The
eye
in
the
sky
is
now
approaching
Око
в
небе
приближается.
I
fall
into,
the
well
of
taboo
Я
падаю
в
колодец
табу.
In
the
maelstrom
of
morte
I
am
floating
Я
плыву
в
водовороте
смерти.
I′m
going
down,
deeper
and
down
Я
опускаюсь
все
ниже
и
ниже.
The
door
to
the
other
world
is
open
Дверь
в
другой
мир
открыта.
High
court
of
the
witch
lord
Верховный
суд
повелителя
ведьм
I
got
the
invitation
Я
получил
приглашение.
Curved
blade
of
the
doom
sword
Изогнутое
лезвие
меча
судьбы
No
room
for
hesitation
Нет
места
для
сомнений.
Like
a
lamb
to
the
slaughter
Как
ягненок
на
заклание.
I
died
in
the
Douaumant
trenches
Я
погиб
в
окопах
Дуомана.
Did
the
devils
daughter
Неужели
дочь
дьявола
In
the
realm
of
superstition
В
царстве
суеверий
Do
I
have
to
go,
where
all
the
sinners
burn?
Должен
ли
я
идти
туда,
где
горят
все
грешники?
It
isn't
real,
am
I
able
to
return?
Это
не
реально,
могу
ли
я
вернуться?
MY
FUNERAL
DREAMS
МОИ
ПОХОРОННЫЕ
СНЫ
I′m
one
out
of
13
Я
один
из
13.
Got
hit
by
an
poisoned
arrow
Попал
под
отравленную
стрелу.
3 rusty
daggers
3 ржавых
кинжала
The
voice
of
the
scarecrow
Голос
пугала
I'm
trapped
here
by
treason
Я
пойман
в
ловушку
изменой.
And
strangled
in
the
blue
light
И
задушен
в
голубом
свете.
Was
shot
for
no
reason
Был
застрелен
без
причины.
In
the
minefield
of
midnight
На
минном
поле
полуночи
Do
I
have
to
go,
where
all
the
sinners
burn?
Должен
ли
я
идти
туда,
где
горят
все
грешники?
It
is
not
real,
but
am
I
able
to
return?
Это
не
реально,
но
могу
ли
я
вернуться?
MY
FUNERAL
DREAMS
МОИ
ПОХОРОННЫЕ
СНЫ
It's
dark,
I′m
blind,
I′m
trying
to
climb
Темно,
я
слеп,
я
пытаюсь
подняться.
Up
from
the
holes
into
my
head
Из
дыр
в
моей
голове.
In
my
dream
I
stab
and
I
scream
Во
сне
я
бью
ножом
и
кричу.
I'm
dead
without
leaving
my
own
bed
Я
мертв,
не
вставая
с
постели.
When
I′m
awake
I
don't
recall
Когда
я
просыпаюсь,
я
ничего
не
помню.
What
I′ve
been
doing
there
at
all
Что
я
там
вообще
делал
I
don't
know
what
I′ve
become
Я
не
знаю,
кем
я
стал.
My
mind
is
gone
when
I'm
alone
Я
теряю
рассудок,
когда
остаюсь
одна.
MY
FUNERAL
DREAMS
МОИ
ПОХОРОННЫЕ
СНЫ
MY
FUNERAL
DREAMS
МОИ
ПОХОРОННЫЕ
СНЫ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leif Edling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.