Paroles et traduction Candlemass - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
here
alone
in
darkness,
waiting
to
be
free
Я
сижу
здесь
один
во
тьме,
жду
освобождения
Lonely
and
forlorn
I
am
crying
Одинокий
и
покинутый,
я
плачу
I
long
for
my
time
to
come,
death
means
just
life
Я
жажду
своего
часа,
смерть
для
меня
— это
просто
жизнь
Please
let
me
die
in
solitude
Пожалуйста,
позволь
мне
умереть
в
одиночестве
Hate
is
my
only
friend,
pain
is
my
father
Ненависть
— мой
единственный
друг,
боль
— мой
отец
Torment
is
delight
to
me
Мука
— моя
отрада
Death
is
my
sanctuary,
I
seek
it
with
pleasure
Смерть
— моё
убежище,
я
ищу
её
с
наслаждением
Please
let
me
die
in
solitude
Пожалуйста,
позволь
мне
умереть
в
одиночестве
Receive
my
sacrifice,
my
lifeblood
is
exhausted
Прими
мою
жертву,
моя
жизненная
сила
иссякла
No
one
gave
me
love
and
understanding
Никто
не
дал
мне
любви
и
понимания
Hear
these
words,
vilifiers
and
pretenders
Услышьте
эти
слова,
клеветники
и
притворщики
Please
let
me
die
in
solitude
Пожалуйста,
позволь
мне
умереть
в
одиночестве
Earth
to
earth
Земля
к
земле
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to...
И
прах
к...
Earth
to
earth
Земля
к
земле
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to
dust
И
прах
к
праху
Sitting
here
alone
in
darkness,
waiting
to
be
free
Сижу
здесь
один
во
тьме,
жду
освобождения
Lonely
and
forlorn
I
am
crying
Одинокий
и
покинутый,
я
плачу
I
long
for
my
time
to
come,
death
means
just
life
Я
жажду
своего
часа,
смерть
для
меня
— это
просто
жизнь
Please
let
me
die
in
solitude
Пожалуйста,
позволь
мне
умереть
в
одиночестве
Earth
to
earth
Земля
к
земле
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to...
И
прах
к...
Earth
to
earth
Земля
к
земле
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to...
И
прах
к...
Earth
to
earth
Земля
к
земле
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to...
И
прах
к...
Earth
to
earth
Земля
к
земле
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to
dust
И
прах
к
праху
And
please
let
me
die
in
solitude
И
пожалуйста,
позволь
мне
умереть
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leif Edling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.