Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centuries
of
sleep
Века
во
сне,
Speer
of
god
is
still
Копье
бога
застыло,
Waiting
for
your
love
and
your
will
Ожидая
твоей
любви
и
твоей
воли.
The
pendulum
divine
Божественный
маятник,
Weapon
of
cosmic
kind
Оружие
космического
рода,
A
hammer
that
will
hit
you
from
behind
Молот,
который
ударит
тебя
сзади.
Oh,
the
pendulum,
it
turns
О,
маятник,
он
вращается,
It
twists
and
churns,
burns
Он
извивается
и
бурлит,
горит.
Oh,
the
pendulum
will
fly
О,
маятник
взлетит,
It′s
black
and
white,
blind
Он
черный
и
белый,
слепой.
Oh,
the
pendulum
is
mine
О,
маятник
мой.
The
balance
that
you
are
Равновесие,
которым
ты
являешься,
Omen
from
the
stars
Знамение
со
звезд,
The
secrets
that
you
hold,
will
be
told
Секреты,
которые
ты
хранишь,
будут
раскрыты.
Continents,
they
sink
Континенты
тонут,
The
crowning
of
a
king
Коронование
короля,
The
pendulum's
the
nave
of
everything
Маятник
— основа
всего.
Oh,
the
pendulum,
it
turns
О,
маятник,
он
вращается,
It
twists
and
churns,
burns
Он
извивается
и
бурлит,
горит.
Oh,
the
pendulum
will
fly
О,
маятник
взлетит,
It′s
black
and
white,
blind
Он
черный
и
белый,
слепой.
Oh,
the
pendulum
is
mine
О,
маятник
мой.
Asylum,
sweet
home
Убежище,
милый
дом,
Chained
and
alone
Скованный
и
одинокий,
But
soon
the
walls
will
crack
stone
by
stone
Но
скоро
стены
рухнут
камень
за
камнем.
Fever
in
my
brain
Лихорадка
в
моем
мозгу,
Vengeance
from
the
void
Месть
из
пустоты,
I
give
to
you
the
power
to
destroy
Я
даю
тебе
силу
разрушать.
Oh,
the
pendulum,
it
turns
О,
маятник,
он
вращается,
It
twists
and
churns,
burns
Он
извивается
и
бурлит,
горит.
Oh,
the
pendulum
will
fly
О,
маятник
взлетит,
It's
black
and
white,
blind
Он
черный
и
белый,
слепой.
Oh,
the
pendulum
will
swing
О,
маятник
качнется,
Free
from
sin,
sing
Свободный
от
греха,
пой.
Oh,
the
pendulum
is
true
О,
маятник
истинен,
It
moves
and
grooves,
soon
Он
движется
и
качается,
скоро.
Oh,
the
pendulum's
for
fools
О,
маятник
для
глупцов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leif Edling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.