Candra Darusman - Ballada Seorang Dara - traduction des paroles en allemand

Ballada Seorang Dara - Candra Darusmantraduction en allemand




Ballada Seorang Dara
Ballade eines Mädchens
Bayu menerpa wajah sayu
Der Wind streift ihr trauriges Gesicht
Satu dara ayu terduduk tersendu
Ein schönes Mädchen sitzt da und schluchzt
Hatinya pilu dalam kalbu
Ihr Herz ist voller Kummer tief in ihrer Brust
Tiada terang dalam suasana hidupnya
Kein Licht in der Atmosphäre ihres Lebens
Hanya kegelapan hati dalam duka
Nur Dunkelheit des Herzens in Trauer
Mungkinkah dirasakan
Kann sie vielleicht fühlen
Kebahagiaan yang abadi
Ewiges Glück
Mungkinkah didapatkan
Kann sie vielleicht finden
Sekeping cintanya
Ein Stückchen Liebe
Jiwanya kini tetap suci
Ihre Seele ist nun rein
Mengapa tiada henti kemelut harinya?
Warum endet der Aufruhr ihrer Tage nicht?
Maka cerita cinta dara
So wird die Liebesgeschichte des Mädchens
Tetap jadi beku terukir abadi
Für immer eingefroren und eingraviert bleiben
Hanya kegelapan hati dalam duka
Nur Dunkelheit des Herzens in Trauer
Mungkinkah dirasakan
Kann sie vielleicht fühlen
Kebahagiaan yang abadi
Ewiges Glück
Mungkinkah didapatnya
Kann sie es vielleicht finden
Sekeping cintanya
Ein Stückchen Liebe
Bayu menerpa wajah sayu
Der Wind streift ihr trauriges Gesicht
Satu dara ayu
Ein schönes Mädchen
Terduduk tersendu
Sitzt da und schluchzt
Cu-bi-du-pap-endu-endu-da-da
Cu-bi-du-pap-endu-endu-da-da
Hanya kegelapan hati dalam duka
Nur Dunkelheit des Herzens in Trauer
Mungkinkah dirasakan
Kann sie vielleicht fühlen
Kebahagiaan yang abadi
Ewiges Glück
Mungkinkah didapatnya
Kann sie es vielleicht finden
Sekeping cintanya
Ein Stückchen Liebe
Bayu menerpa wajah sayu
Der Wind streift ihr trauriges Gesicht
Satu dara ayu
Ein schönes Mädchen
Terduduk tersendu
Sitzt da und schluchzt





Writer(s): Candra Darusman, Ingrid Widuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.