Paroles et traduction Candy - Calabria 2013 (Mac Grey Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Зажигай,
беги,
вот
откуда
мы
родом.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Зажигай,
беги,
вот
откуда
мы
родом.
When
you
run,
come
around
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Just
walk
it
gently
and
no
break
nah
bone,
Просто
иди
осторожно
и
не
ломай
кость.
Cool
end-it-ly,
Классный
конец-это-лы!
You
have
a
style
of
your
own,
У
тебя
свой
собственный
стиль.
Me
never
know
you
saw
ya
master
the
saxophone
Я
никогда
не
знал,
что
ты
видел,
как
ты
мастер
саксофона.
'Cause
you
sound
like
the
talk
of
the
town,
yeah,
Потому
что
ты
говоришь,
как
городской
разговор,
да.
I'm
'a
lock
you
when
you
run,
come
around,
yeah,
Я
запираю
тебя,
когда
ты
бежишь,
вернись,
да.
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Заставь
меня
раскачиваться,
заставь
меня
все
тело
пузыриться.
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
И
я
не
говорю,
что
у
тебя
проблемы,
когда
ты
будешь
готов
к
двойному,
And
'n
you
hit
that,
и
если
ты
это
сделаешь,
No
ti-na
the
mickle,
Никакого
ти-на
Микле!
Play
with
it
a
lickle,
Поиграй
с
ней
капелькой,
Why
you
so
na
tickle?
Почему
ты
так
щекочешь?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Я
говорю
тебе,
чтобы
ты
ударил
меня.
No
ti-na
the
mickle,
Нет,
ти-на-Микле,
Stay
with
it
a
lickle,
Оставайся
с
ним,
капля,
Why
you
so
na
tickle?
Почему
ты
так
на
щекотке?
I'm
feelin'
them
Я
чувствую
их.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Иди
осторожно
и
не
сломай
кость.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
Best
shown
overall,
shiny
and
tall,
Лучший
показанный
в
целом,
блестящий
и
высокий.
One
touch
make
a
gal
climb
whoever
you
are,
Одно
прикосновение
заставит
девчонку
забраться,
кто
бы
ты
ни
был.
Brass
hat,
hatter
than
fireball,
Медная
шляпа,
Шляпа,
чем
огненный
шар.
You
not
small,
you
not
lickle
at
all
Ты
не
маленькая,
ты
совсем
не
непостоянная.
That
touch,
just
dip
on
me
mind,
yeah
Это
прикосновение,
просто
окунись
в
мой
разум,
да.
The
good
feelin'
dip
on
rewind,
yeah
Хорошее
чувство
погружения
на
перемотку,
да.
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Заставь
меня
раскачиваться,
заставь
меня
все
тело
пузыриться.
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
И
я
не
говорю,
что
у
тебя
проблемы,
когда
ты
будешь
готов
к
двойному,
And
'n
you
hit
that,
и
если
ты
это
сделаешь,
No
ti-na
the
mickle,
Никакого
ти-на
Микле!
Play
with
it
a
lickle,
Поиграй
с
ней
капелькой,
Why
you
so
na
tickle?
Почему
ты
так
щекочешь?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Я
говорю
тебе,
чтобы
ты
ударил
меня.
No
ti-na
the
mickle,
Нет,
ти-на-Микле,
Stay
with
it
a
lickle,
Оставайся
с
ним,
капля,
Why
you
so
na
tickle?
Почему
ты
так
на
щекотке?
I'm
feelin'
them
Я
чувствую
их.
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Иди
осторожно
и
не
сломай
кость.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Зажигай,
беги,
вот
откуда
мы
родом.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Зажигай,
беги,
вот
откуда
мы
родом.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
городе,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.