Paroles et traduction Candy - Candy From Strangers - Radio Edit
You're
so
sweet
Ты
такая
милая.
Stranger,
A
stranger
Незнакомец,
незнакомец
...
Candy
from
a
stranger
Конфетка
от
незнакомца.
Excuse
ma,
but
you're
sick
Извини,
Ма,
Но
ты
больна.
Sweeter
than
a
Hershey
Kiss
Слаще,
чем
поцелуй
Херши.
Come,
be
my
desert
in
this
Приди,
будь
моей
пустыней
в
этом.
I
put
my
spoon
in
your
dip
Я
положил
свою
ложку
в
твое
погружение.
We
got
one
night
only
У
нас
только
одна
ночь.
Hope
you
brought
some
jolly
ranchers
for
me
Надеюсь,
ты
принесла
мне
веселых
скотоводов.
Then
she
told
me;
Потом
она
сказала
мне:
"
I
don't
even
know
you
Я
даже
не
знаю
тебя".
But
here,
I
got
a
snicker
for
you,
here!
Но
вот,
у
меня
есть
для
тебя
сникер,
вот!
What
you
do
to
me,
I
just
can't
believe
Что
ты
делаешь
со
мной,
я
просто
не
могу
поверить.
Oh,
you're
tempting
me
О,
ты
соблазняешь
меня.
Candy
you're
so
sweet
Конфетка,
ты
такая
милая.
It's
been
too
long
Прошло
слишком
много
времени.
Oh,
it
feels
so
wrong
О,
это
так
неправильно.
Danger,
Danger,
candy
from
a
stranger
Опасность,
опасность,
конфетка
от
незнакомца.
You
don't
need
to
sugar
coat
it
Тебе
не
нужно
подслащивать
его.
I
got
it,
and
you
know
it
У
меня
есть,
и
ты
это
знаешь.
All
of
the
pieces
with
it
Все
части
с
ним.
Candy
from
strangers
Конфетка
от
незнакомцев.
Candy
from
strangers
Конфетка
от
незнакомцев.
Candy
from
a
stranger
Конфетка
от
незнакомца.
Shorty,
have
a
bite
Малышка,
откуси
кусочек.
I
will
fill
your
appetite
Я
наполню
твой
аппетит.
I
know
your
mom
said
not
to
Я
знаю,
твоя
мама
сказала
не
делать
этого.
But,
I'll
change
your
life
after
tonight
Но
я
изменю
твою
жизнь
после
этой
ночи.
Bet
you
never
tried
it,
and
I
guarantee
you'll
like
it
Держу
пари,
ты
никогда
не
пробовал,
и
я
гарантирую,
тебе
понравится.
And
I
know
you
can't
resist,
so
don't
fight
it,
don't
И
я
знаю,
ты
не
можешь
сопротивляться,
так
что
не
сопротивляйся,
не
сопротивляйся.
Come
give
it
to
me
Давай,
дай
мне
это.
Come
get
some
Давай,
возьми
немного.
Just
like
that
Вот
так
...
Don't
be
scared,
don't
be
scared
Не
бойся,
не
бойся.
Mama
use
to
tell
me
Мама
говорила
мне.
Don't
take
candy
from
a
stranger
Не
бери
конфетку
у
незнакомца.
But
girl,
you
look
so
sweet
Но,
девочка,
ты
такая
милая.
You
got
me
reaching
with
my
fingers
Ты
заставляешь
меня
тянуться
пальцами.
She
said
don't
take
candy
from
a
stranger,
Она
сказала:
"Не
бери
конфетку
у
незнакомца".
Candy
from
a
stranger,
candy
from
a
stange,
a
stranger
Конфетка
от
незнакомца,
конфетка
от
стэнжа,
незнакомка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT PETER WILLIAMS, GARY BARLOW, TERJE OLSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.