Candy - Parted Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Candy - Parted Ways




Breaking out of the shell
Вырваться из скорлупы.
You've got so independent
Ты такая независимая.
What's the point of having me around?
Какой смысл быть со мной рядом?
I've been getting anxious
Я начинаю волноваться.
And I'm selfishly wishing you'd fail
И я эгоистично желаю, чтобы ты потерпел неудачу.
So you'd come back to me
Так что ты вернешься ко мне.
I've been getting jealous
Я начинаю ревновать.
I thought it would've been me
Я думал, это был бы я.
Getting success and being overzealous
Получение успеха и переусердствовать.
I've been left behind
Я остался позади.
And I'm selfishly wishing you'd fail
И я эгоистично желаю, чтобы ты потерпел неудачу.
So you'd come back to me
Так что ты вернешься ко мне.
I'm not gonna be there cheering from the audience
Я не собираюсь быть там, аплодируя от публики.
I'm so bitter and confused
Я так горька и смущена.
But I'm not gonna be happy for you
Но я не собираюсь радоваться за тебя.
You don't need to be my friend
Тебе не нужно быть моим другом.
When we've parted ways
Когда мы расстаемся,
I'm not gonna apologize for being immature
я не собираюсь извиняться за то, что я еще не взрослая.
For being upset most of the time
За то, что был расстроен большую часть времени.
Cause I've been left behind
Потому что я остался позади.
And I'm selfishly wishing you'd fail
И я эгоистично желаю, чтобы ты потерпел неудачу.
So you'd come back to me
Так что ты вернешься ко мне.
I'm not gonna be there cheering from the audience
Я не собираюсь быть там, аплодируя от публики.
I'm so bitter and confused
Я так горька и смущена.
But I'm not gonna be happy for you
Но я не собираюсь радоваться за тебя.
You don't need to be my friend
Тебе не нужно быть моим другом.
When we've parted ways
Когда мы расстались.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.