Paroles et traduction Candy - Parted Ways
Breaking
out
of
the
shell
Вырваться
из
скорлупы.
You've
got
so
independent
Ты
такая
независимая.
What's
the
point
of
having
me
around?
Какой
смысл
быть
со
мной
рядом?
I've
been
getting
anxious
Я
начинаю
волноваться.
And
I'm
selfishly
wishing
you'd
fail
И
я
эгоистично
желаю,
чтобы
ты
потерпел
неудачу.
So
you'd
come
back
to
me
Так
что
ты
вернешься
ко
мне.
I've
been
getting
jealous
Я
начинаю
ревновать.
I
thought
it
would've
been
me
Я
думал,
это
был
бы
я.
Getting
success
and
being
overzealous
Получение
успеха
и
переусердствовать.
I've
been
left
behind
Я
остался
позади.
And
I'm
selfishly
wishing
you'd
fail
И
я
эгоистично
желаю,
чтобы
ты
потерпел
неудачу.
So
you'd
come
back
to
me
Так
что
ты
вернешься
ко
мне.
I'm
not
gonna
be
there
cheering
from
the
audience
Я
не
собираюсь
быть
там,
аплодируя
от
публики.
I'm
so
bitter
and
confused
Я
так
горька
и
смущена.
But
I'm
not
gonna
be
happy
for
you
Но
я
не
собираюсь
радоваться
за
тебя.
You
don't
need
to
be
my
friend
Тебе
не
нужно
быть
моим
другом.
When
we've
parted
ways
Когда
мы
расстаемся,
I'm
not
gonna
apologize
for
being
immature
я
не
собираюсь
извиняться
за
то,
что
я
еще
не
взрослая.
For
being
upset
most
of
the
time
За
то,
что
был
расстроен
большую
часть
времени.
Cause
I've
been
left
behind
Потому
что
я
остался
позади.
And
I'm
selfishly
wishing
you'd
fail
И
я
эгоистично
желаю,
чтобы
ты
потерпел
неудачу.
So
you'd
come
back
to
me
Так
что
ты
вернешься
ко
мне.
I'm
not
gonna
be
there
cheering
from
the
audience
Я
не
собираюсь
быть
там,
аплодируя
от
публики.
I'm
so
bitter
and
confused
Я
так
горька
и
смущена.
But
I'm
not
gonna
be
happy
for
you
Но
я
не
собираюсь
радоваться
за
тебя.
You
don't
need
to
be
my
friend
Тебе
не
нужно
быть
моим
другом.
When
we've
parted
ways
Когда
мы
расстались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.