Paroles et traduction Candyman feat. Yoanis Star - Rompiendo Fronteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompiendo Fronteras
Breaking Boundaries
Pasan
las
horas
y
yo
sigo
aqui
esperando
tu
llamada
Hours
pass
and
I'm
still
here
waiting
for
your
call
¿Por
qué
no
respondes?
Why
don't
you
answer?
No
te
aferres
a
la
distancia
si
tú
sabes
que
te
necesito
Don't
hold
on
to
the
distance
if
you
know
I
need
you
Rompiendo
barreras
por
ti
me
quisiera
Breaking
barriers
for
you,
I
would
love
myself
Aquí
yo
me
encuentro
si
tú
me
quisieras
Here
I
am,
if
you
would
love
me
Sabes
que
no
te
estoy
pidiendo
tanto
You
know
I'm
not
asking
you
for
much
No
aguanto
más,
devuélveme
la
luz
I
can't
take
it
anymore,
give
me
back
the
light
No
sé
tú,
pero
yo
necesito
que
me
bese
tu
boquita
te
lo
pido
de
favor
¡oh
no!
I
don't
know
about
you,
but
I
need
you
to
kiss
me,
honey,
I'm
asking
you,
please,
oh
no!
No
me
gusta
que
te
alejes
demasiado
por
que
hieres
a
mi
corazón
I
don't
like
it
when
you
get
too
far
away
because
it
hurts
my
heart
Que
sufre
de
pasión
That
suffers
from
passion
Quisiera
mimarte
y
de
nuevo
tenerte
I'd
like
to
pamper
you
and
have
you
again
Te
canto
esta
canción
I
sing
you
this
song
Para
que
no
se
te
olvide
que
eres
tu
la
dueña
de
mi
ten-tación
So
that
you
don't
forget
that
you
are
the
owner
of
my
temptation
No
me
dejes
todavía
ni
me
llenes
de
agonía
y
de
dolor
Don't
leave
me
yet,
don't
fill
me
with
agony
and
pain
No
hay
un
momento
que
no
te
extrañe,
solo
déjate
querer
There's
not
a
moment
when
I
don't
miss
you,
just
let
yourself
be
loved
Cuando
me
necesites
pero
llámame
When
you
need
me,
but
call
me
Que
no
te
cuesta
nada
pero
llámame
It
won't
cost
you
anything,
but
call
me
¡Alo!
¡Hello!
Hello!
Hello!
Que
te
necesito
baby
That
I
need
you,
baby
Cuando
me
necesites
pero
llámame
When
you
need
me,
but
call
me
Que
no
te
cuesta
nada
pero
llámeme
It
won't
cost
you
anything,
but
call
me
¡Alo!
¡Hello!
Hello!
Hello!
Y
si
me
dejan
yo
me
robo
el
show,
yes
And
if
they
let
me,
I'll
steal
the
show,
yes
Quiero
que
sepas
que
te
soy
sincero
I
want
you
to
know
that
I'm
sincere
Si
yo
pudiera
te
bajara
un
lucero
If
I
could,
I'd
bring
you
a
star
Y
si
la
luna
pudiera
regalarte
y
de
nuevo
besarte
si
cambia
mi
suerte
And
if
I
could
give
you
the
moon
and
kiss
you
again
if
my
luck
changes
Sería
como
bendición
del
cielo
It
would
be
like
a
blessing
from
heaven
Sería
como
derrotar
un
duelo
It
would
be
like
defeating
a
duel
Por
adorarte
y
acariciarte
lo
diera
todo,
comencemos
de
cero
For
adoring
you
and
caressing
you,
I
would
give
it
all,
let's
start
from
scratch
Esto
se
lo
dedico
a
todas
las
latinas
del
mundo
This
I
dedicate
to
all
the
Latinas
in
the
world
Candyman
(Candyman)
Candyman
(Candyman)
Cantandále
al
amor
Singing
to
love
Desde
Manicomio
Récords
(Manicomio
Récords)
From
Manicomio
Records
(Manicomio
Records)
Por
Yoanis
Star
y
Kiki
Flow
(Kiki
Flow,
yeah)
By
Yoanis
Star
and
Kiki
Flow
(Kiki
Flow,
yeah)
Que
Dios
bendiga
el
amor
May
God
bless
love
Bailando
suave,
suavecito
bebé
Dancing
softly,
baby
1,
2,
3,
dale
1,
2,
3,
come
on
Pido
un
aplauso
en
homenaje
al
amor
I
ask
for
applause
in
tribute
to
love
Porque
el
amor
no
muere
si
es
correspondido
Because
love
doesn't
die
if
it's
reciprocated
Él
forma
parte
del
universo
He
is
part
of
the
universe
Y
el
encargado
de
flecharte
es
Cupido
And
the
one
in
charge
of
shooting
you
is
Cupid
Pido
un
aplauso
en
homenaje
al
amor
I
ask
for
applause
in
tribute
to
love
Porque
el
amor
no
muere
si
es
correspondido
Because
love
doesn't
die
if
it's
reciprocated
Él
forma
parte
del
universo
He
is
part
of
the
universe
Y
el
encargado
de
flecharte
es
cupido
And
the
one
in
charge
of
shooting
you
is
Cupid
Cuando
me
necesites
pero
llámeme
When
you
need
me,
but
call
me
Que
no
te
cuesta
nada
pero
llámame
It
won't
cost
you
anything,
but
call
me
¡Alo!
¡Hello!
Hello!
Hello!
Que
te
necesito
baby
That
I
need
you,
baby
Cuando
me
necesites
pero
llámeme
When
you
need
me,
but
call
me
Que
no
te
cuesta
nada
pero
llámame
It
won't
cost
you
anything,
but
call
me
¡Alo!
¡Hello!
Hello!
Hello!
Y
si
me
dejan
yo
me
robo
el
show,
yes
And
if
they
let
me,
I'll
steal
the
show,
yes
For
you
my
love
For
you
my
love
Y
no
frenes
más
tu
corazón
bebé
And
don't
stop
your
heart
anymore,
baby
Mi
número
sigue
siendo
el
mismo
My
number
is
still
the
same
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
lonely
Y
decidas
llamarme
And
you
decide
to
call
me
1,
2,
3,
dale
1,
2,
3,
come
on
Pido
un
aplauso
en
homenaje
al
amor
I
ask
for
applause
in
tribute
to
love
Porque
el
amor
no
muere
si
es
correspondido
Because
love
doesn't
die
if
it's
reciprocated
Él
forma
parte
del
universo
He
is
part
of
the
universe
Y
el
encargado
de
flecharte
es
Cupido
And
the
one
in
charge
of
shooting
you
is
Cupid
Pido
un
aplauso
en
homenaje
al
amor
I
ask
for
applause
in
tribute
to
love
Porque
el
amor
no
muere
si
es
correspondido
Because
love
doesn't
die
if
it's
reciprocated
Él
forma
parte
del
universo
He
is
part
of
the
universe
Y
el
encargado
de
flecharte
es
Cupido
And
the
one
in
charge
of
shooting
you
is
Cupid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arquimedes Emnis Tamayo Larrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.