Paroles et traduction Cane Garden Quartet - Into the Green
"In
The
Middle"
"Посередине"
Tears
running
down
your
face
Слезы
текут
по
твоему
лицу.
And
your
heart
feelin'
like
it's
gon'
break
И
твое
сердце
чувствует,
что
вот-вот
разобьется.
And
your
earth
feels
like
it's
'bout
to
shake
И
твоя
земля,
кажется,
вот-вот
встряхнется.
And
you've
taken
all
that
you
can
take
И
ты
взял
все,
что
мог
взять.
Just
remember
where
your
help
comes
from
Просто
помни,
откуда
приходит
твоя
помощь.
Realizing
you
got
somewhere
to
run
Понимая,
что
тебе
есть
куда
бежать.
Don't
worry
'bout
what
you're
going
through
Не
беспокойся
о
том,
через
что
ты
проходишь.
Instead
of
worrying,
here's
what
you
can
do
Вместо
того,
чтобы
беспокоиться,
вот
что
ты
можешь
сделать:
Praise
him
anyway
Все
равно
хвали
его
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
You
should
praise
him
anyway
Ты
все
равно
должна
его
хвалить.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
ты.
If
you
cut
me
I'm
'gon
bleed
Если
ты
порежешь
меня,
я
истеку
кровью.
I
got
wants
just
as
well
as
I
got
needs
У
меня
есть
желания
так
же
хорошо,
как
и
потребности.
I've
been
hungry
and
not
had
no
food
to
eat
Я
был
голоден,
и
у
меня
не
было
еды.
And
been
knocked
down
as
soon
as
I
got
on
my
feet
И
был
сбит
с
ног,
как
только
встал
на
ноги.
Lord
it
was
You
that
helped
me
understand
Господи
это
ты
помог
мне
понять
And
it
was
You
that
never
let
go
of
my
hand
И
это
ты
никогда
не
отпускала
мою
руку.
I
promise
that
I'll
always
give
you
praise
Я
обещаю,
что
всегда
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what
this
world
brings
my
way
Не
важно,
что
принесет
мне
этот
мир.
I'll
praise
you
anyway
Я
все
равно
буду
тебя
хвалить.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
I'm
gonna
lift
my
hands
Я
собираюсь
поднять
руки.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
I'm
gonna
do
my
dance
Я
буду
танцевать.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
I'm
gonna
shout
for
joy
Я
буду
кричать
от
радости
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
In
the
middle
of
it
В
самом
разгаре.
Now
clap
your
hands
now
А
теперь
хлопайте
в
ладоши
And
do
your
dance
now
А
теперь
танцуй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gorda, Q Sura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.