Canelita - Bulerias al Chaquetas Flamenco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - Bulerias al Chaquetas Flamenco




Bulerias al Chaquetas Flamenco
Bulerias to Chaquetas Flamenco
Los gitanos puros nació en un barrio mu gitano
Pure Gypsies were born in a very gypsy neighborhood
Nació ai en un pueblo de solerira desia
Born there in a town with traditional cante jondo
Y Antonio er chaquetela decia y Antonio er chaketa oleee
And Antonio "El Chaqueta" would say "and, Antonio "El Chaqueta", oleee
Mi mente no lo entiende ni comprende de
My mind does not understand nor comprehend
Que sirve un mar la gloria si vamos camino
What use is glory if we are on the path
Camino camino caminando pa la muerte oleee
Path, path, walking along the path to death, oleee
Se quea sola la isla se quea sola
The island is left alone, it is left alone
Cai ya estan llorando y en la isla de San Fernando
Cai is already crying and on the island of San Fernando
Cuando Manuela se va y es que Manuela lava camisa de lienzo fino
When Manuela leaves and that Manuela washes fine linen shirts
Y der mejo pa q las lusca rafae de paula rafae de paula
And of the best so that Rafae de Paula can wear them, Rafae de Paula
Y ay k mataor aiii
And oh, what a killer, aiii
Sq la manuela la manuela lamauela
Since Manuela, Manuela, lamauela
Lavava camisa lava camisa de lienzo fino y der mejo
Washed shirts, washed fine linen shirts of the best
Duermete niño mio duermete y caya y no le de a tu mare
Sleep, my baby, sleep and hush, and don't give your mother
Tanta bataya ay tanta bataya ai no le de
So much fuss, oh so much fuss, oh don't give
A tu mare tanta bataya tanta bataya
Your mother so much fuss, so much fuss
Y ase muxo tiempo q t vengo observando sieske
And it's been a long time that I've been watching you if it's true
Ya no me kiere q este amor sacabao, son las cosa der destino
That you don't love me anymore, that this love is over, it's the things of destiny
Y en er juego del amor unos ganan
And in the game of love, some win
Y otros pierden y yo lo perdio to
And others lose, and I lost everything
Era tan grande mi dolor,
My pain was so great,
Era tan grande mi dolor q m encontraba
My pain was so great that I found myself
O malito en la cama ai x dio yamadme
Oh my God! Sick in bed, call me
Otro doctor q m kitee las espigas
Another doctor to remove the thorns
Que tengo dentro de mi corazon
That I have inside my heart





Writer(s): Salvador Andrades Santiago, Ana Cortes Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.