Canelita - Cuando Vuelvas - traduction des paroles en allemand

Cuando Vuelvas - Canelitatraduction en allemand




Cuando Vuelvas
Wenn du zurückkommst
Debajo de mi piel se esconde mi mundo y mi orizonte, abrazo lo infinito cuando estás con migo, esque no dejo de imaginar tus labios y mis labios y esque muero por estas con tigo y esque hace frío y en la ausencia de tu cariño y la vida se ha enpeñado en probar en nuestro amor, pero no entiende que somos sus mismos sentidos y un mismo corazón. Cuando vuelvas te prometo darte el mundo y darte el cielo, darte la pasión que cierro en la piel y el corazón, cuando vuelvas te prometo dedicarme todo el tiempo a amarte con locura y que comprendas la vida este amor es a medida y que no sabo yo. Hoy que vuelves amor en el tren de las 10 te espero con rosas y estoy solo en el andé y me muero por verte, y esque no dejo de imaginar tus labios y mis labios, y aquí te espera este corazón enamorado, y a nadie quise como yo te quiero, como a ti te amo porque la vida se ha empeñado en robarnos nuestro amor, pero no entiende que somos su mismo sentir y un mismo corazon. Cuando vuelvas te prometo darte el mundo y darte el cielo, darte la pasión que cierro en la piel y el corazón. Cuando vuelvas te prometo dedicarme todo el tiempo a amarte con locúra y que comprendas la vida, que este amor es a medida. Cuando vuelvas te prometo darte el mudno y darte el cielo, darte la pasión que cierro en la piel y el corazón. Cuando vuelvas te prometo dedicarme todo el tiempo a amarte con locura y que comprendas la vida, que este amor es a medida. Cuando vuelvas te prometo darte el mundo y darte el cielo, darte la pasió que cierro en la piel y el corazón. Cuando vuelvas te prometo...
Unter meiner Haut verbirgt sich meine Welt und mein Horizont, ich umarme das Unendliche, wenn du bei mir bist, es ist nur, dass ich nicht aufhören kann, mir deine Lippen und meine Lippen vorzustellen, und es ist nur, dass ich sterbe, um bei dir zu sein, und es ist nur, dass es kalt ist in der Abwesenheit deiner Zuneigung, und das Leben hat sich darauf versteift, unsere Liebe auf die Probe zu stellen, aber es versteht nicht, dass wir dasselbe Gefühl sind und ein einziges Herz. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, dir die Welt und den Himmel zu geben, dir die Leidenschaft zu geben, die ich in Haut und Herz verschließe, wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, all meine Zeit darauf zu verwenden, dich wahnsinnig zu lieben, und dass du verstehst, [dass] diese Liebe maßgeschneidert ist, und dass ich es nicht besser weiß. Heute, da du zurückkommst, meine Liebe, im Zug um 10 Uhr erwarte ich dich mit Rosen, und ich bin allein auf dem Bahnsteig und ich sterbe danach, dich zu sehen, und es ist nur, dass ich nicht aufhören kann, mir deine Lippen und meine Lippen vorzustellen, und hier erwartet dich dieses verliebte Herz, und ich habe niemanden geliebt, wie ich dich liebe, so wie ich dich anbete, denn das Leben hat sich darauf versteift, uns unsere Liebe zu stehlen, aber es versteht nicht, dass wir dasselbe Gefühl sind und ein einziges Herz. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, dir die Welt und den Himmel zu geben, dir die Leidenschaft zu geben, die ich in Haut und Herz verschließe. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, all meine Zeit darauf zu verwenden, dich wahnsinnig zu lieben, und dass du verstehst, [dass] diese Liebe maßgeschneidert ist. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, dir die Welt und den Himmel zu geben, dir die Leidenschaft zu geben, die ich in Haut und Herz verschließe. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, all meine Zeit darauf zu verwenden, dich wahnsinnig zu lieben, und dass du verstehst, [dass] diese Liebe maßgeschneidert ist. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir, dir die Welt und den Himmel zu geben, dir die Leidenschaft zu geben, die ich in Haut und Herz verschließe. Wenn du zurückkommst, verspreche ich dir...





Writer(s): Juan Amaya Gracia, Jonatan Hernandez Ramirez, Antonio Romero Rosillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.