Canelita - En El Agüita Del Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canelita - En El Agüita Del Rio




En El Agüita Del Rio
В воде реки
Son tus ojos,
Это твои глаза,
Son los que alumbran mi vida,
Это они освещают мою жизнь,
Son los que me tienen loco
Это они сводят меня с ума,
Son los que a mi me cautivan (BIS)
Это они пленяют меня (БИС)
Eres como una veleta
Ты как флюгер,
Que siempre está dando vueltas,
Который всегда крутится,
Quisiera encontrar el camino
Я хотела бы найти дорогу,
Para llegar hasta tu puerta,
Чтобы добраться до твоей двери,
Porque yo sin ti no vivo
Потому что я без тебя не живу
Y me voy a morir de pena
И умру от горя
No lo que me has dado,
Не знаю, что ты мне дал,
Tu amor me está matando,
Твоя любовь убивает меня,
Tu daño y tu experiencia,
Твоя боль и твой опыт,
Me están haciendo daño
Причиняют мне боль
Todo fue un sueño y se acabó
Все было сном, и он закончился
No había remedio, murió el amor
Не было лекарства, любовь умерла
Igual que acaba, así empezó
Так же, как началась, так и закончилась
En una cama, solos tu y yoy
В постели, только ты и я
En el agüita del rio
В воде реки
Yo me lavaba la cara
Я умывала лицо
Tu me dabas tu pañuelo
Ты давал мне свой платок
Pa que yo me la secara (BIS)
Чтобы я вытерла его (БИС)
Hoy, he pasao por tu calle
Сегодня я прошла по твоей улице
Empezao a recordar
Начала вспоминать
Cuando me asomaba por la ventana
Когда я выглядывала из окна
Pa verte yo ver pasar
Чтобы увидеть тебя проходящим
Con tu vestio de lunares
В твоем платье в горошек
Y el pelo tirao pa tras
И с волосами, забранными назад
Tu cantaro en la cintura
С кувшином на талии
Y tus zarcillos de coral (BIS)
И твоими коралловыми серьгами (БИС)
En el agüita del rio
В воде реки
Yo me lavaba la cara
Я умывала лицо
Tu me dabas tu pañuelo
Ты давал мне свой платок
Pa que yo me la secara
Чтобы я вытерла его
Tu eras la mujer de mi vida
Ты был мужчиной моей жизни
Soñaba, siempre contigo
Я всегда мечтала о тебе
Pero la vida nos separó
Но жизнь разлучила нас
Por dos caminos distintos
По двум разным дорогам
Aunque hace mucho tiempo
Хотя прошло много времени
Todavía queda el recuerdo
Воспоминание все еще живо
Mi amor estará contigo
Моя любовь будет с тобой
A solas y en mi silencio
Наедине и в моем молчании





Writer(s): Guillermo Campos Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.