Canelita - Espuma Y Sal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - Espuma Y Sal




Espuma Y Sal
Foam and Salt
Se está bañando la luna en el espejo del agua
The moon is bathing in a mirror of water
Y se está alisando el pelo con peinecillo de plata
She’s smoothing her hair with a silver comb
Y el viento la mira desde su ventana,
From his window, the wind watches her,
Le escribe un poema en una nube blanca,
He writes her a poem on a white cloud,
Quiere que sea suya hasta que llegue el alba.
He wants her to be his forever, until the dawn breaks.
Quiero fundirme en los mares, la espuma y la sal,
I want to melt into the sea, foam and salt,
Y tú, gitana, serás mi playa donde descansar...
And you, gypsy, will be my beach upon which I rest...
Igual como el agua desemboca en el mar. (bis)
Like the way the water flows into the sea. (bis)
Llevo tu nombre escrito en las velas de mi barca...
In the sails of my boat, I write your name...
Y sólo voy pensando leré leré gitana en tus besos leré leré
And I go round you, thinking leré leré gypsy in your kisses leré leré
Y en tu piel canela leré leré y en tu pelo negro.
Your cinnamon skin, your black hair leré leré.
No quiero volver a soñar porque tengo miedo de despertar,
I never want to wake because I’m scared of waking up,
Yo ya no quiero volver a llorar. (bis)
I never want to cry again. (bis)
Quiero fundirme en los mares, la espuma y la sal, y tú,
I want to melt into the sea, foam and salt, and you,
Gitana, serás mi playa donde descansar...
Gypsy, will be my beach upon which I rest...
Igual como el agua desemboca en el mar...
Like the way the water flows into the sea...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.