Canelita - Piel Canela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canelita - Piel Canela




Piel Canela
Кожа цвета корицы
Soy un bohemio aventurero,
Я - богемная искательница приключений,
Que va de aquí para allá,
Которая идёт отсюда туда,
Y vuela a los cuatro vientos.
И летит на всех четырёх ветрах.
Voy sin rumbo y sin destino,
Я иду без цели и без направления,
Buscando nuevos caminos,
Ища новые пути,
Y nadie me detendrá,
И никто меня не остановит,
Mientras me quede una pluma,
Пока у меня останется хоть одно перо,
No voy a dejar de volar.
Я не перестану летать.
No quiere alcanzar la luna,
Не пытайся достать до луны,
Ni las estrellas, ni las estrellas,
Ни до звёзд, ни до звёзд,
Prima con tus manos.
Двоюродный брат, своими руками.
La vida te va a enseñar,
Жизнь тебя научит,
Y a caminar con cuidao'.
И ходить осторожно.
Y el día menos pensao',
И в самый неожиданный день,
Ay yo te voy a ajustar las cuentas,
Ой, я с тобой рассчитаюсь,
Gitana no te reveles,
Цыган, не бунтуй,
Que te canto las cuarenta,
Я тебе всё выскажу,
Que conmigo no te vale,
Со мной твои штучки не пройдут,
Corre coge la puerta,
Беги, хватай дверь,
Y vete con tu mare.
И уходи к своей маме.
Escucha bien, gitana, prima lo que te digo,
Слушай внимательно, цыган, двоюродный брат, что я тебе говорю,
Cuando estés cansa', mu' jartita de andar,
Когда устанешь, нагуляешься,
Tu querrás tener aquello que perdiste,
Ты захочешь вернуть то, что потерял,
Pero ya será tarde, primita para empezar.
Но будет уже поздно, братец, начинать.
Me ha enseñao la experiencia,
Меня научил опыт,
Me ha ense-ñao. la experiencia,
Меня научил... опыт,
Y a sufrir to' los desengañitos,
И пережить все разочарования,
Ay a llevar la vida, con paciencia.
Ой, и принимать жизнь с терпением.
Yo he vivío enamorao,
Я жила влюблённой,
Porque me dio su cariño,
Потому что ты дал мне свою любовь,
Yo he vivío enamorao,
Я жила влюблённой,
Porque me dio su cariño.
Потому что ты дал мне свою любовь.
Si no la tengo a mi lao,
Если тебя нет рядом со мной,
Si no la tengo a mi lao,
Если тебя нет рядом со мной,
Yo lloro como los niños.
Я плачу, как ребёнок.
Tu piel canela y tu pelo negro,
Твоя кожа цвета корицы и твои чёрные волосы,
Y es tu semblante tan canastero,
И твой цыганский облик,
Cuando me miran tus ojos,
Когда на меня смотрят твои глаза,
Me calan hasta los huesos. BIS X4
Они пронзают меня до костей. 4 раза





Writer(s): Salvador Andrades Santiago, Ana Cortes Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.