Paroles et traduction Canelita - ¿ Tiene Tabaco ?
¿ Tiene Tabaco ?
Do You Have Tobacco?
+Illo
tiene
tabaco?
-Que
va...+Vamo
a
intenta
y
sacamo
un
par
de
cartone
-Pero...
la
aduana
está
mu
chunga
+Ya
se
mi
hermano,
vamo
a
intentarlo
una
vez
libra
no?
-Vamo!!
+Venga
vamo
+Hey,
have
you
got
tobacco?
-Nein...+Let's
try
and
get
a
few
packs
-But...
the
customs
are
really
strict
+I
know,
brother,
let's
try
it
once,
it's
free,
right?
-Let's
go!!
+Come
on,
let's
go
Iba
paseo
de
la
línea
y
el
Peñón
de
Gibraltar,
I
was
walking
along
the
border
and
the
Rock
of
Gibraltar,
Que
es
una
esquina
de
parar
y
dicen
que
no
le
da
na,
It's
a
place
to
stop
and
they
say
it's
not
worth
it,
Cuando
cojas
con
la
goma
ten
cuidao
y
mira
pa'tras,
When
you
get
with
the
rubber
be
careful
and
look
behind
you,
Que
llegue
y
agua
Española
y
a
la
lancha
que
se
va
Spanish
water
arrives
and
into
the
boat
we
go
Y
la
lancha
que
se
va...
And
the
boat
is
going
away...
Porque
ha
tenio
que
ser
porque
ha
sucedio
Because
it
had
to
be
because
it
happened
Si
yo
ganaba
pa'comer
y
esto
era
lo
mio
If
I
earned
enough
to
eat
and
this
was
my
thing
Apiadate
de
aquella
persona
que
también
tiene
hijos
Have
pity
on
that
person
who
also
has
children
Porque
yo
por
supuesto
nunca
me
doy
por
vencido
Because
I
certainly
never
give
up
Yo
lo
que
intentaba
entender
que
trabajo
te
cuesta
I
was
trying
to
understand
that
what
work
costs
you
Que
un
carton
mas
o
menos
y
en
que
te
molesta
A
carton
more
or
less
and
what
does
it
bother
you
Acuerdate
de
tu
familia
cuando
pasan
hambre
Remember
your
family
when
they
are
hungry
Que
seguro
que
nadie
viene
y
a
ti
y
ha
ayudarte
Because
surely
no
one
will
come
and
help
you
Si
acaso
que
nunca
lo
hubieras
pasao
If
ever
you
had
not
lived
through
it
Entonces
ya
puedo
entender
que
no
estés
y
a
mi
lao
Then
I
can
understand
that
you
are
not
by
my
side
Iba
paseo
de
la
línea
y
el
Peñón
de
Gibraltar,
I
was
walking
along
the
border
and
the
Rock
of
Gibraltar,
Que
es
una
esquina
de
parar
y
dicen
que
no
le
da
na,
It's
a
place
to
stop
and
they
say
it's
not
worth
it,
Cuando
cojas
con
la
goma
ten
cuidao
y
mira
pa'tras,
When
you
get
with
the
rubber
be
careful
and
look
behind
you,
Que
llegue
y
agua
Española
y
a
la
lancha
que
se
va
Spanish
water
arrives
and
into
the
boat
we
go
Y
la
lancha
que
se
va...
And
the
boat
is
going
away...
La
playa
de
la
Atunara
y
a
mi
que
me
recuerda
The
beach
of
La
Atunara
and
what
does
it
remind
me
of
Los
chavales
como
corrían
pa'saltar
la
verja
The
boys
running
to
jump
the
fence
Y
dime
que
no
te
da
pena
que
pase
esa
tregua
And
tell
me
it
doesn't
make
you
sad
that
this
truce
has
passed
Si
ustedes
lo
podeis
cambiar
de
buenas
maneras
If
you
all
could
change
it
in
good
ways
Si
esto
siempre
ha
sio
lo
mismo
y
nunca
ha
habido
problemas
If
this
has
always
been
the
same
and
there
have
never
been
problems
Y
de
esto
come
mucha
gente
que
es
honrada
y
buena
And
many
honest
and
good
people
eat
from
this
Yo
quiero
que
las
leyes
vuelvan
y
a
ser
como
eran
I
want
the
laws
to
go
back
to
the
way
they
were
Que
el
campo
de
Gibraltar
y
a
todos
nos
proteja
To
protect
the
Campo
de
Gibraltar
and
everyone
Si
de
esto
que
estoy
hablando
tu
no
lo
has
vivido
If
you
have
not
lived
what
I
am
talking
about
Entonces
ya
puedo
entender
que
tu
no
estés
conmigo
Then
I
can
understand
that
you
are
not
with
me
Iba
paseo
de
la
línea
y
el
Peñón
de
Gibraltar,
I
was
walking
along
the
border
and
the
Rock
of
Gibraltar,
Que
es
una
esquina
de
parar
y
dicen
que
no
le
da
na,
It's
a
place
to
stop
and
they
say
it's
not
worth
it,
Cuando
cojas
con
la
goma
ten
cuidao
y
mira
pa'tras,
When
you
get
with
the
rubber
be
careful
and
look
behind
you,
Que
llegue
y
agua
Española
y
a
la
lancha
que
se
va
Spanish
water
arrives
and
into
the
boat
we
go
Iba
paseo
de
la
línea
y
el
Peñón
de
Gibraltar,
I
was
walking
along
the
border
and
the
Rock
of
Gibraltar,
Que
es
una
esquina
de
parar
y
dicen
que
no
le
da
na,
It's
a
place
to
stop
and
they
say
it's
not
worth
it,
Cuando
cojas
con
la
goma
ten
cuidao
y
mira
pa'tras,
When
you
get
with
the
rubber
be
careful
and
look
behind
you,
Que
llegue
y
agua
Española
y
a
la
lancha
que
se
va
Spanish
water
arrives
and
into
the
boat
we
go
Iba
paseo
de
la
línea
y
el
Peñón
de
Gibraltar,
I
was
walking
along
the
border
and
the
Rock
of
Gibraltar,
Que
es
una
esquina
de
parar
y
dicen
que
no
le
da
na,
It's
a
place
to
stop
and
they
say
it's
not
worth
it,
Cuando
cojas
con
la
goma
ten
cuidao
y
mira
pa'tras,
When
you
get
with
the
rubber
be
careful
and
look
behind
you,
Que
llegue
y
agua
Española
y
a
la
lancha
que
se
va
Spanish
water
arrives
and
into
the
boat
we
go
Y
la
lancha
que
se
va...
And
the
boat
is
going
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatan Vera Granja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.