Paroles et traduction Canelita - Tu Mirar
Se
te
escapó
de
las
manos,
It
slipped
out
of
your
hands,
Como
un
puñado
de
arena,
Like
a
handful
of
sand,
Se
cansaron
mis
preguntas,
My
questions
grew
tired,
De
no
tener
tus
respuestas,
Of
not
having
your
answers,
Y
perdido
se
quedó,
And
it
was
lost,
El
tesoro
del
cariño,
The
treasure
of
affection,
Una
noche
de
tormenta.
On
a
stormy
night.
Es
que
no
entiendo,
mi
vida,
I
just
don't
understand,
my
love,
Está
desnuda
mi
alma,
My
soul
is
naked,
Y
está
tan
sola
mi
cama.
And
my
bed
is
so
empty.
Préstame
tus
alas,
Lend
me
your
wings,
De
amor
y
de
esperanza.
Of
love
and
hope.
Préstame
tus
alas,
Lend
me
your
wings,
Pa'
subirme
contigo,
So
I
can
climb
with
you,
Y
a
la
montaña.
And
to
the
mountain.
Se
me
clava
como
un
puñal,
Stabs
me
like
a
dagger,
En
el
fondo
de
mi
alma,
In
the
depths
of
my
soul,
Y
mi
pena
se
derrama,
And
my
sorrow
overflows,
Ay
porque
se
que
tu
me
engañas.
(BIS)
Oh,
because
I
know
you're
cheating
on
me.
(REPEAT)
Olvidado
se
quedó,
Forgotten
it
was,
En
una
esquina
de
tu
alma,
In
a
corner
of
your
soul,
El
recuerdo
de
mi
amor,
The
memory
of
my
love,
Ay
clavado
como
una
espada,
Oh,
nailed
like
a
sword,
Me
heriste
el
corazón,
You
wounded
my
heart,
El
veneno
de
tu
cariño,
The
poison
of
your
affection,
Solo
me
dejó
dolor.
Only
left
me
pain.
Es
que
no
entiendo
mi
vida,
I
just
don't
understand,
my
love,
Esta
desnuda
mi
alma,
My
soul
is
naked,
Y
está
tan
sola
mi
cama.
And
my
bed
is
so
empty.
Préstame
tus
alas,
Lend
me
your
wings,
De
amor
y
de
esperanza.
Of
love
and
hope.
Préstame
tus
alas,
Lend
me
your
wings,
Pa'
subirme
contigo,
So
I
can
climb
with
you,
Y
a
la
montaña.
And
to
the
mountain.
Se
me
clava
como
un
puñal,
Stabs
me
like
a
dagger,
En
el
fondo
de
mi
alma,
In
the
depths
of
my
soul,
Y
mi
pena
se
derrama,
And
my
sorrow
overflows,
Ay
porque
se
que
tu
me
engañas.
Oh,
because
I
know
you're
cheating
on
me.
(BIS
hasta
FIN)
(REPEAT
until
END)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Andrades Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.