Canelita feat. Jorge Cadaval & César Cadaval - A los Morancos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita feat. Jorge Cadaval & César Cadaval - A los Morancos




A los Morancos
To the Moranc Brothers
Perdona que te lo diga sin pena
Forgive me for telling you without hesitation
No es por despreciar
It's not to belittle
Con Los Morancos hay que llorar
With the Moranc Brothers, you have to cry
No de pena, sino de felicidad
Not out of sorrow, but out of joy
Porque son unicos
Because they are unique
Por eso yo no puedo dejar de decir
That's why I can't stop saying
Que para mi son pata negra
That for me they are the real deal
Como Raimundo Amador
Like Raimundo Amador
Bollere le quita las penas
Bollere takes away your sorrows
Espero que vayais a disfrutar
I hope you go to enjoy
Con lo que vais a escuchar
What you're about to hear
Con lo que voy a dar paso
What I'm going to give way to
Me gusta su manera de pensar,
I love the way they think,
Alegrando vidas van
They go around brightening lives
Ellos son Los Morancos
They are the Moran Brothers
(BIS)
(REPEAT)
Tira pa la derecha y pa la izquierda
Pull over to the right and to the left
Ya esta el caso
The case is closed
Aqui estamos con Los Morancos
Here we are with the Moran Brothers
Que quisieron participar
Who wanted to participate
(LOS MORANCOS)
(THE MORAN BROTHERS)
Canela pura
Pure cinnamon
Dejame tranquilo bandido
Leave me alone, you bandit
Eres un forajido
You're an outlaw
Del cante por rumba
Of the flamenco rumba
Te como entero, pistolero del compás
I'll eat you whole, gunman of the beat
Desenfunda Canelita
Draw your weapon, Canelita
Escucha esto mira que enrolladito está
Listen to this, look how cool it is
Que hasta voy a tener que salir a bailar
That I'm even going to have to go out dancing
A ver quien me puede a mi sujetar
Let's see who can hold me down
Que me estara pasando
What's happening to me
Pues escucha la juerga que nos vamos a
Well, listen to the party that we're going to
Montar
Throw
Que este tema suena pa llorar
Because this song makes you want to cry
Por eso yo no podia faltar
That's why I couldn't miss this
Estoy hay que celebrarlo
I'm here to celebrate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.