Canelita - A Quien Le Voy a Contar Mis Penas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - A Quien Le Voy a Contar Mis Penas




A Quien Le Voy a Contar Mis Penas
To Whom Shall I Unburden My Sorrows?
Nadie sabe
No one knows
Lo que llevo pasado en la vida
What I have experienced in life
Y quien va a creer
And who will believe
Si esto es verdad o es mentira
If this is true or a lie
Con lo joven que era
As young as I was
Y de la forma que vivía la vida.
And the way I used to live my life.
Y ya he cambiado
And I have changed
Y ya dejado to los malos recuerdos.
And I have left all the bad memories behind.
Y nadie me entiende
And no one understands me
Y dime ahora a quién le cuento esto
And tell me now to whom shall I tell this
Es que no puedo más
Because I can't take it anymore
Porque ni yo mismo me comprendo.
Because not even I understand myself.
Y a quién le voy a contar mis penas
And to whom shall I unburden my sorrows
No se las debo contar a nadie
I must not tell them to anyone
Tan solo al mar y a las estrellas
Only to the sea and the stars
Que ellos saben contra llevarme. Siempre he vivido
For they know how to take me away. I have always lived
En el límite de lo prohibido
On the edge of what is forbidden
Y si no fuera
And if it weren't
Por los que han estado contigo
For those who have been with you
Hoy no tendría rumbo
Today I would have no direction
Sería como un barco perdido.
I would be like a ship lost at sea.
Solo quiero explicarle
I only want to explain
Aquello que todos desconocen
That which everyone ignores
De lo que ha sido y era
Of what was and is
Si va andando dice que vas en coche
If you go walking, they say you go by car
Porque las malas lenguas
Because evil tongues
Sienten coraje de que seas noble.
Feel jealous that you are noble.
Y a quién le voy a contar mis penas
And to whom shall I unburden my sorrows
No se lo debo contar a nadie
I must not tell them to anyone
Tan solo al mar y a las estrellas
Only to the sea and the stars
Que ellos saben contra llevarme.
For they know how to take me away.





Writer(s): Jonatan Vera Granja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.