Canelita - A la Orilla de Tu Boca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - A la Orilla de Tu Boca




A la Orilla de Tu Boca
A la Orilla de Tu Boca
Pasemos juntos lo que nos resta de vida
Let's spend the rest of our lives together
Contigo quiero ver amanecer los días
With you, I want to see the sunrises
Ten por seguro que te digo la verdad
Be assured that what I'm telling you is the truth
Que el mirar de mis ojillos los tengo pa′ ti na' ma′
That the look in my eyes is only for you
Y en mis adentros no hay más sitio para nadie
And in my heart, there's no more room for anyone else
Todo mi tiempo te quisiera dedicar
I want to dedicate all my time to you
Solo un momento contigo me sabe a gloria
Just one moment with you is like heaven to me
Que no se acabe la historia
May our story never end
Nunca me deje' de amar
Never stop loving me
Por siempre y a la orilla de tu boca
Forever and by your side
Pendiente que no te falte de nada
Making sure you have everything
Tenerte por ocupa en mi memoria
Keeping you in my memory
Ay, qué suerte que te lo pueda contar
Oh, how lucky I am to be able to tell you this
Que no es mentira, que es verdad
That it's not a lie, it's the truth
Que es más grande querer
That my love is greater
Te lo puedo demostrar
I can prove it to you
Solo por ti subiré
Just for you, I will climb
La montaña de Evere'
Mount Everest
Y el Sáhara yo andaré
And I will walk the Sahara
Y cruzaré el ancho mar
And I will cross the vast ocean
Por siempre y a la orilla de tu boca
Forever and by your side
Pendiente que no te falte de nada
Making sure you have everything
Tenerte por ocupa en mi memoria
Keeping you in my memory
Ay, qué suerte que te lo pueda contar
Oh, how lucky I am to be able to tell you this
Las mil y una pasé ara conquistarte
I went through a thousand and one adventures to conquer you
Mucha′ ′e la' tarde′ la' que te intentaba hablar
Many afternoons I tried to talk to you
Yo te miraba y agachaba′ la cabeza
I would look at you and you would lower your head
Ramos de flores de vuelta
Bouquets of flowers to spare
Y un verso más por guardar
And another verse to keep
Muy de mañana te encontré y me eché coraje
Early one morning I found you and gathered my courage
Mirándote a los ojos te comencé a hablar
Looking into your eyes, I started to speak
Y de repente se unieron nuestro' destino′
And suddenly, our destinies united
Y ahora sin ti no camino
And now, I can't walk without you
eres mi necesidad
You are my necessity
Por siempre y a la orilla de tu boca
Forever and by your side
Pendiente que no te falte de nada
Making sure you have everything
Tenerte por ocupa en mi memoria
Keeping you in my memory
Y ay, qué suerte que te lo pueda contar
Oh, how lucky I am to be able to tell you this
Por siempre y a la orilla de tu boca
Forever and by your side
Pendiente que no te falte de nada
Making sure you have everything
Tenerte por ocupa en mi memoria
Keeping you in my memory
Ay, qué suerte que te lo pueda contar
Oh, how lucky I am to be able to tell you this
Que no es mentira, que es verdad
That it's not a lie, it's the truth
Que es más grande mi querer
That my love is greater
Te lo puedo demostrar
I can prove it to you
Solo por ti subiré
Just for you, I will climb
La montaña de Evere'
Mount Everest
Y el Sáhara yo andaré
And I will walk the Sahara
Y cruzaré el ancho mar
And I will cross the vast ocean
Por siempre y a la orilla de tu boca
Forever and by your side
Pendiente que no te falte de na'
Making sure you lack nothing
Tenerte por ocupa en mi memoria
Keeping you in my memory
Ay, qué suerte que te lo pueda contar
Oh, how lucky I am to be able to tell you this
Por siempre y a la orilla de tu boca
Forever and by your side
Pendiente que no te falte de nada
Making sure you have everything
Tenerte por ocupa en mi memoria
Keeping you in my memory
Ay, qué suerte que te lo pueda contar
Oh, how lucky I am to be able to tell you this





Writer(s): Francisco Martinez Bizcocho, Antonio Martinez Bizcocho, Antonio Bejarano Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.