Canelita - Dulce Manía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - Dulce Manía




Dulce Manía
Sweet Obsession
Si me lo cuentan no me lo creo
If I were told this, I wouldn't believe it
Y es demasiada casualidad
And it's way too much of a coincidence
Y esto no pasa ni en los sueños
And this doesn't even happen in dreams
Esto no puede ser realidad.
This can't be reality.
Me vengo a la otra parte del mundo
I came to the other side of the world
Y haber si la consigo olvidar
And to see if I could forget you
Y ahora mismito la tengo enfrente
And now I have you right in front of me
Y es demasiada casualidad.
And it's way too much of a coincidence.
Y con el paso del tiempo
And as time goes by
Es la mejor medicina
It's the best medicine
Cuando tu quieres de veras
When you really love
Ese amor nunca se olvida
That love is never forgotten
Y con el paso del tiempo
And as time goes by
Es la mejor medicina
It's the best medicine
Si te enamoras de verdad
If you really fall in love
Ya amarás pa to la vida.
You will already love for all your life.
Dulce manía eres mi dulce manía
Sweet obsession, you are my sweet obsession
No te aparto de mi mente ni de noche ni de día.
I can't get you out of my mind day or night.
Dulce manía y eres mi dulce manía
Sweet obsession and you are my sweet obsession
Tu amor es un laberinto y no encuentro la salida.
Your love is a maze and I can't find the way out.
Tengo motivos de sobra pa no quererla
I have more than enough reasons not to love her
Porque conmigo la niña no ha sio′ buena
Because the girl wasn't good to me
Pero de razones, razones el corazón no entiende, solo de amores,
But of reasons, the heart does not understand just love,
Solo, solo de amores
Just, just of love
Y al corazón no le entra complicaciones.
And the heart doesn't enter complications.
Dulce manía eres mi dulce manía
Sweet obsession, you are my sweet obsession
No te aparto de mi mente ni de noche ni de día.
I can't get you out of my mind day or night.
Dulce manía y eres mi dulce manía tu amor
Sweet obsession and you are my sweet obsession your love
Es un laberinto y no encuentro la salida.
It's a maze and I can't find the way out.
Y con el paso del tiempo
And as time goes by
Que es la mejor medicina
That it's the best medicine
Cuando quieres de veras ese amor nunca se olvida
When you really love that love is never forgotten
Y con el paso del tiempo que es la mejor medicina
And as time goes by that it's the best medicine
Si te enamoras de verdad, amarás pa to la vida.
If you really fall in love, you will love for all your life.
Dulce manía eres mi dulce manía no te
Sweet obsession, you are my sweet obsession I don't
Aparto de mi mente ni de noche ni de día.
Get you out of my mind day or night.
Dulce manía eres mi dulce manía tu
Sweet obsession you are my sweet obsession your
Amor es un laberinto y no encuentro la salida.
Love is a maze and I can't find the way out.
Dulce manía eres mi dulce manía no te
Sweet obsession, you are my sweet obsession I don't
Aparto de mi mente ni de noche ni de día.
Get you out of my mind day or night.
Dulce manía y eres mi dulce manía tu amor
Sweet obsession and you are my sweet obsession your love
Es un laberinto y no encuentro la salida.
It's a maze and I can't find the way out.





Writer(s): Simon Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.