Paroles et traduction Canelita - Estaba Perdido
Estaba
perdio,
ante
el
camino
que
nunca
debí
de
andar,
pero
I
was
lost,
on
the
path
I
should
never
have
taken,
but
Que
estaba
perdio,
crusé
fronteras
que
nunca
debí
I
was
lost,
I
crossed
borders
I
should
never
have
Cruzar,
pero
que
estaba
perdio.
Crossed,
but
I
was
lost.
Pero
que
estaba
perdio.
But
I
was
lost.
Vivía
en
mi
mundo,
nadie
me
dijó
que
había
otra
realidad,
y
I
lived
in
my
world,
no
one
told
me
there
was
another
reality,
and
Yo
viví
en
mi
mundo,
que
conocí
otra
forma
de
caminar
y
I
lived
in
my
world,
that
I
knew
another
way
to
walk
and
Me
perdí
en
ese
mundo
y
me
perdí
en
ese
mundo.
I
got
lost
in
that
world
and
I
got
lost
in
that
world.
De
todo
lo
malo
que
me
pasado,
la
culpa
no
la
tiene
nadie,
Of
all
the
bad
things
that
happened
to
me,
nobody's
to
blame,
Tan
solo
soy
yo
culpable,
tan
solo
soy
yo
culpable.
I
alone
am
to
blame,
I
alone
am
to
blame.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
un
Now
I
want
to
start
over,
I
came
out
of
this
night
the
darkness,
to
sing
to
life
and
freedom
and
give
a
Beso
a
mi
mare.
Kiss
to
my
mother.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
un
Now
I
want
to
start
over,
I
came
out
of
this
night
the
darkness,
to
sing
to
life
and
freedom
and
give
a
Beso
a
mi
mare.
Kiss
to
my
mother.
Estaba
perdio,
era
un
chiquillo
y
tan
solo
quería
jugar
I
was
lost,
I
was
a
child
and
just
wanted
to
play
Y
como
estaba
perdio,
también
jugando
la
luz
con
la
And
as
I
was
lost,
also
playing
the
light
with
the
Oscuridad,
pero
que
estaba
perdio,
pero
que
estaba
perdio.
Darkness,
but
I
was
lost,
but
I
was
lost.
De
todo
lo
malo
que
me
pasado,
la
culpa
no
la
tiene
Of
all
the
bad
things
that
happened
to
me,
no
one
is
to
blame
Nadie,
tan
solo
soy
yo
culpable,
tan
solo
soy
yo
culpable.
No
one,
I
alone
am
to
blame,
I
alone
am
to
blame.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Now
I
want
to
start
over,
I
came
out
of
this
night
the
darkness,
to
sing
to
life
and
freedom
and
give
Un
beso
a
mi
mare.
A
kiss
to
my
mother.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Now
I
want
to
start
over,
I
came
out
of
this
night
the
darkness,
to
sing
to
life
and
freedom
and
give
Un
beso
a
mi
mare.
A
kiss
to
my
mother.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Now
I
want
to
start
over,
I
came
out
of
this
night
the
darkness,
to
sing
to
life
and
freedom
and
give
Un
beso
a
mi
mare.
A
kiss
to
my
mother.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Now
I
want
to
start
over,
I
came
out
of
this
night
the
darkness,
to
sing
to
life
and
freedom
and
give
Un
beso
a
mi
mare.
A
kiss
to
my
mother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez
Album
Vuelvo
date de sortie
07-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.