Canelita - Estaba Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - Estaba Perdido




Estaba Perdido
I Was Lost
Estaba perdio, ante el camino que nunca debí de andar, pero
I was lost, on the path I should never have taken, but
Que estaba perdio, crusé fronteras que nunca debí
I was lost, I crossed borders I should never have
Cruzar, pero que estaba perdio.
Crossed, but I was lost.
Pero que estaba perdio.
But I was lost.
Vivía en mi mundo, nadie me dijó que había otra realidad, y
I lived in my world, no one told me there was another reality, and
Yo viví en mi mundo, que conocí otra forma de caminar y
I lived in my world, that I knew another way to walk and
Me perdí en ese mundo y me perdí en ese mundo.
I got lost in that world and I got lost in that world.
De todo lo malo que me pasado, la culpa no la tiene nadie,
Of all the bad things that happened to me, nobody's to blame,
Tan solo soy yo culpable, tan solo soy yo culpable.
I alone am to blame, I alone am to blame.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle un
Now I want to start over, I came out of this night the darkness, to sing to life and freedom and give a
Beso a mi mare.
Kiss to my mother.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle un
Now I want to start over, I came out of this night the darkness, to sing to life and freedom and give a
Beso a mi mare.
Kiss to my mother.
Estaba perdio, era un chiquillo y tan solo quería jugar
I was lost, I was a child and just wanted to play
Y como estaba perdio, también jugando la luz con la
And as I was lost, also playing the light with the
Oscuridad, pero que estaba perdio, pero que estaba perdio.
Darkness, but I was lost, but I was lost.
De todo lo malo que me pasado, la culpa no la tiene
Of all the bad things that happened to me, no one is to blame
Nadie, tan solo soy yo culpable, tan solo soy yo culpable.
No one, I alone am to blame, I alone am to blame.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Now I want to start over, I came out of this night the darkness, to sing to life and freedom and give
Un beso a mi mare.
A kiss to my mother.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Now I want to start over, I came out of this night the darkness, to sing to life and freedom and give
Un beso a mi mare.
A kiss to my mother.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Now I want to start over, I came out of this night the darkness, to sing to life and freedom and give
Un beso a mi mare.
A kiss to my mother.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Now I want to start over, I came out of this night the darkness, to sing to life and freedom and give
Un beso a mi mare.
A kiss to my mother.





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.