Paroles et traduction Canelita - Estaba Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba Perdido
Я была потеряна
Estaba
perdio,
ante
el
camino
que
nunca
debí
de
andar,
pero
Я
была
потеряна,
на
пути,
по
которому
мне
никогда
не
следовало
идти,
но
Que
estaba
perdio,
crusé
fronteras
que
nunca
debí
Я
была
потеряна,
пересекла
границы,
которые
мне
никогда
не
следовало
Cruzar,
pero
que
estaba
perdio.
Пересекать,
но
я
была
потеряна.
Pero
que
estaba
perdio.
Но
я
была
потеряна.
Vivía
en
mi
mundo,
nadie
me
dijó
que
había
otra
realidad,
y
Жила
в
своем
мире,
никто
не
сказал
мне,
что
есть
другая
реальность,
и
Yo
viví
en
mi
mundo,
que
conocí
otra
forma
de
caminar
y
Я
жила
в
своем
мире,
где
узнала
другой
способ
жить,
и
Me
perdí
en
ese
mundo
y
me
perdí
en
ese
mundo.
Потерялась
в
этом
мире,
и
потерялась
в
этом
мире.
De
todo
lo
malo
que
me
pasado,
la
culpa
no
la
tiene
nadie,
Во
всем
плохом,
что
со
мной
случилось,
никто
не
виноват,
Tan
solo
soy
yo
culpable,
tan
solo
soy
yo
culpable.
Виновата
только
я,
виновата
только
я.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
un
Теперь
я
хочу
начать
все
сначала,
выйти
из
этой
ночной
тьмы,
петь
о
жизни
и
свободе
и
подарить
Beso
a
mi
mare.
Поцелуй
моей
маме.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
un
Теперь
я
хочу
начать
все
сначала,
выйти
из
этой
ночной
тьмы,
петь
о
жизни
и
свободе
и
подарить
Beso
a
mi
mare.
Поцелуй
моей
маме.
Estaba
perdio,
era
un
chiquillo
y
tan
solo
quería
jugar
Я
была
потеряна,
я
была
ребенком
и
просто
хотела
играть
Y
como
estaba
perdio,
también
jugando
la
luz
con
la
И
так
как
я
была
потеряна,
играла
также
со
светом
и
Oscuridad,
pero
que
estaba
perdio,
pero
que
estaba
perdio.
Тьмой,
но
я
была
потеряна,
но
я
была
потеряна.
De
todo
lo
malo
que
me
pasado,
la
culpa
no
la
tiene
Во
всем
плохом,
что
со
мной
случилось,
никто
не
Nadie,
tan
solo
soy
yo
culpable,
tan
solo
soy
yo
culpable.
Виноват,
виновата
только
я,
виновата
только
я.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Теперь
я
хочу
начать
все
сначала,
выйти
из
этой
ночной
тьмы,
петь
о
жизни
и
свободе
и
подарить
Un
beso
a
mi
mare.
Поцелуй
моей
маме.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Теперь
я
хочу
начать
все
сначала,
выйти
из
этой
ночной
тьмы,
петь
о
жизни
и
свободе
и
подарить
Un
beso
a
mi
mare.
Поцелуй
моей
маме.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Теперь
я
хочу
начать
все
сначала,
выйти
из
этой
ночной
тьмы,
петь
о
жизни
и
свободе
и
подарить
Un
beso
a
mi
mare.
Поцелуй
моей
маме.
Ahora
quiero
volver
a
empezar,
sali
de
esta
noche
la
oscuridad,
cantarle
a
la
vida
y
a
la
libertad
y
darle
Теперь
я
хочу
начать
все
сначала,
выйти
из
этой
ночной
тьмы,
петь
о
жизни
и
свободе
и
подарить
Un
beso
a
mi
mare.
Поцелуй
моей
маме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez
Album
Vuelvo
date de sortie
07-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.