Canelita - Estaba Perdido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canelita - Estaba Perdido




Estaba Perdido
Я была потеряна
Estaba perdio, ante el camino que nunca debí de andar, pero
Я была потеряна, на пути, по которому мне никогда не следовало идти, но
Que estaba perdio, crusé fronteras que nunca debí
Я была потеряна, пересекла границы, которые мне никогда не следовало
Cruzar, pero que estaba perdio.
Пересекать, но я была потеряна.
Pero que estaba perdio.
Но я была потеряна.
Vivía en mi mundo, nadie me dijó que había otra realidad, y
Жила в своем мире, никто не сказал мне, что есть другая реальность, и
Yo viví en mi mundo, que conocí otra forma de caminar y
Я жила в своем мире, где узнала другой способ жить, и
Me perdí en ese mundo y me perdí en ese mundo.
Потерялась в этом мире, и потерялась в этом мире.
De todo lo malo que me pasado, la culpa no la tiene nadie,
Во всем плохом, что со мной случилось, никто не виноват,
Tan solo soy yo culpable, tan solo soy yo culpable.
Виновата только я, виновата только я.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle un
Теперь я хочу начать все сначала, выйти из этой ночной тьмы, петь о жизни и свободе и подарить
Beso a mi mare.
Поцелуй моей маме.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle un
Теперь я хочу начать все сначала, выйти из этой ночной тьмы, петь о жизни и свободе и подарить
Beso a mi mare.
Поцелуй моей маме.
Estaba perdio, era un chiquillo y tan solo quería jugar
Я была потеряна, я была ребенком и просто хотела играть
Y como estaba perdio, también jugando la luz con la
И так как я была потеряна, играла также со светом и
Oscuridad, pero que estaba perdio, pero que estaba perdio.
Тьмой, но я была потеряна, но я была потеряна.
De todo lo malo que me pasado, la culpa no la tiene
Во всем плохом, что со мной случилось, никто не
Nadie, tan solo soy yo culpable, tan solo soy yo culpable.
Виноват, виновата только я, виновата только я.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Теперь я хочу начать все сначала, выйти из этой ночной тьмы, петь о жизни и свободе и подарить
Un beso a mi mare.
Поцелуй моей маме.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Теперь я хочу начать все сначала, выйти из этой ночной тьмы, петь о жизни и свободе и подарить
Un beso a mi mare.
Поцелуй моей маме.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Теперь я хочу начать все сначала, выйти из этой ночной тьмы, петь о жизни и свободе и подарить
Un beso a mi mare.
Поцелуй моей маме.
Ahora quiero volver a empezar, sali de esta noche la oscuridad, cantarle a la vida y a la libertad y darle
Теперь я хочу начать все сначала, выйти из этой ночной тьмы, петь о жизни и свободе и подарить
Un beso a mi mare.
Поцелуй моей маме.





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.