Paroles et traduction Canelita - Llama viva
Llama viva
Bright Burning Flame
Anoche
cuando
te
vi
Last
night
when
I
saw
you
Con
ese
amigo
en
la
esquina
del
bar
With
that
friend
of
yours
at
the
corner
of
the
bar
Soñaba
que
me
querías
I
dreamed
that
you
loved
me
Soñaba
que
te
iba
a
besar
I
dreamed
that
one
day
I'd
kiss
you
Y
cuando
desperté
del
sueño
And
when
I
awoke
from
my
dream
Y
yo
vi
que
era
la
realidad
To
find
out
that
it
actually
happened
Poquito
a
poco
me
apago
I
slowly
began
to
fade
away
Ay,
como
una
estrella
fugaz
Aye,
like
a
shooting
star
Eres
la
llama
viva
You're
the
bright
burning
flame
Que
siente
mi
corazón
That
my
heart
can
feel
Todo
yo
daría
I'd
give
it
all
up
Y
a
cambio
solo
pido
tu
amor
And
all
I
ask
for
in
return
is
your
love
Y
si
menea
la
cintura,
si
menea
la
cadera
And
when
you
move
your
hips,
when
you
move
your
waist
Suave,
suavecito,
pa'lante,
donde
quieras
Softly,
little
by
little,
forward,
wherever
you
want
Con
ese
tumba'ito
y
el
arte
que
tú
llevas
With
that
little
beat
and
the
artistry
you
possess
Pero
sin
olvidarte
que
tu
novio
te
espera
But
without
forgetting
that
your
boyfriend
is
waiting
for
you
Y
si
menea
la
cintura,
si
menea
la
cadera
And
when
you
move
your
hips,
when
you
move
your
waist
Suave,
suavecito,
pa'lante,
donde
quieras
Softly,
little
by
little,
forward
wherever
you
want
Con
ese
tumba'ito
y
el
arte
que
tú
llevas
With
that
little
beat
and
the
artistry
you
possess
Pero
sin
olvidarte
que
tu
novio
te
espera
But
without
forgetting
that
your
boyfriend
is
waiting
for
you
Y
si
menea
la
cintura
And
when
you
move
your
hips
Si
menea
la
cadera
When
you
move
your
waist
Hoy
me
he
vuelto
a
levantar
I've
woken
up
again
today
Y
solo
he
vuelto
a
pensar
en
ti
And
all
I
can
think
about
is
you
Ni
yo
mismo
me
conozco
I
don't
even
recognize
myself
anymore
De
todo
lo
que
te
aprendí
Of
everything
that
I've
learned
from
you
Y
ahora
me
sabe
a
poco
And
now
it's
not
enough
anymore
Todo
el
cariño
que
yo
te
di
All
the
affection
that
I
gave
you
Quisiera
detener
el
tiempo
I
wish
that
I
could
stop
time
Pero
él
me
detiene
a
mí
But
it's
stopped
me
Eres
la
llama
viva
You're
the
bright
burning
flame
Que
siente
mi
corazón
That
my
heart
can
feel
Todo
yo
daría
I'd
give
it
all
up
Y
a
cambio
solo
pido
tu
amor
And
all
I
ask
for
in
return
is
your
love
Y
si
menea
la
cintura,
si
menea
la
cadera
And
if
you
move
your
hips,
if
you
move
your
waist
Suave,
suavecito,
pa'lante,
donde
quieras
Softly,
little
by
little,
forward,
wherever
you
want
Y
si
menea
la
cintura,
si
menea
la
cadera
And
when
you
move
your
hips,
if
you
move
your
waist
Suave,
suavecito,
pa'lante,
donde
quieras
Softly,
little
by
little,
forward,
wherever
you
want
Con
ese
tumba'ito
y
el
arte
que
tú
llevas
With
that
little
beat
and
the
artistry
you
possess
Pero
sin
olvidarte
que
tu
novio
te
espera
But
without
forgetting
that
your
boyfriend
is
waiting
for
you
Y
si
menea
la
cintura,
si
menea
la
cadera
And
when
you
move
your
hips,
if
you
move
your
waist
Suave,
suavecito,
pa'lante,
donde
quieras
Softly,
little
by
little,
forward,
wherever
you
want
Con
ese
tumba'ito
y
el
arte
que
tú
llevas
With
that
little
beat
and
the
artistry
you
possess
Pero
sin
olvidarte
que
tu
novio
te
espera
But
without
forgetting
that
your
boyfriend
is
waiting
for
you
Y
si
menea
la
cintura,
si
menea
la
cadera
And
when
you
move
your
hips,
if
you
move
your
waist
Suave,
suavecito,
pa'lante,
donde
quieras
Softly,
little
by
little,
forward,
wherever
you
want
Con
ese
tumba'ito
y
el
arte
que
tú
llevas
With
that
little
beat
and
the
artistry
you
possess
Pero
sin
olvidarte
que
tu
novio
te
espera
But
without
forgetting
that
your
boyfriend
is
waiting
for
you
Si
menea
la
cintura
When
you
move
your
hips
Si
menea
la
cadera
When
you
move
your
waist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatan Vera Granja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.