Canelita - Mi Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canelita - Mi Negra




Mi Negra
Моя черненькая
S jardines de Sevilla tienen pena porque
Сады Севильи полны печали, потому что
No encuentran una rosa tan bonita como tú.
Они не могут найти розу, такую красивую, как ты.
Y de pasito a mi me han dicho las estrellas
И на цыпочках мне сказали звезды
Porque no hay ninguna de ellas que tenga misma luz.
Что нет ни одной из них, которая бы сияла так же ярко, как ты.
Y de pasito a mi me ha dicho el Guadalquivir
И на цыпочках мне сказал Гвадалквивир
Que a veces la primavera llega antes pa vivir.
Что иногда весна приходит раньше, чтобы жить.
Y cuando llego cargaito de penita,
А когда я прихожу, полный печали,
Solo verte la carita se me alegra el corazón.
Одно только видение твоего лица озаряет мое сердце.
Y la ternura con la que tus manos me cuidan,
И нежность, с которой твои руки заботятся обо мне,
Yo lo diré mientras viva, que es un regalo De Dios.
Я буду говорить об этом всю свою жизнь, это дар Божий.
A tu verita soy el hombre más feliz,
Рядом с тобой я самый счастливый человек,
Bendito sea aquel día en el que te
Благословен тот день, когда я тебя
Conocí, en el que te conocí, amada mia.
Встретил, когда я тебя встретил, моя любимая.
Que no es mentira, esto que te cuento yo,
Это не ложь, то, что я тебе говорю,
Como mi negra no hay otra, tiene la gracia De Dios.
Такой черненькой, как моя, нет другой, в ней благодать Божья.
Que no es mentira esto que te digo yo,
Это не ложь, то, что я тебе говорю,
Que a negrita la quiero con toito mi corazón.
Что мою черненькую я люблю всем своим сердцем.
Y a veces por donde vivo divago solo,
Иногда я брожу в одиночестве там, где живу,
Pienso lo maravilloso que es tenerte junto a mi,
Я думаю, как чудесно иметь тебя рядом,
Y no es bastante que encima me ha regalao esos cinco luceritos que me
И этого недостаточно, что сверх того она подарила мне тех пятерых малышей, которые меня
Tienen embrujado lere lere,
Очаровали лере лере,
Que a me han embrujao lere lere, que a me han embrujao.
Что меня околдовали лере лере, что меня околдовали.
Que no es mentira, esto que te cuento yo,
Это не ложь, то, что я тебе говорю,
Como mi negra no hay otra, tiene la gracia De Dios.
Такой черненькой, как моя, нет другой, в ней благодать Божья.
Que no es mentira, esto que te digo yo,
Это не ложь, то, что я тебе говорю,
A mi negrita la quiero con toito mi corazón.
Свою черненькую я люблю всем своим сердцем.
Que no es mentira, que no es mentira,
Это не ложь, это не ложь,
Esto que te cuento yo,
То, что я тебе говорю,
Como mi negra no hay otra, tiene la gracia De Dios.
Такой черненькой, как моя, нет другой, в ней благодать Божья.
Que no es mentira, que no es mentira,
Это не ложь, это не ложь,
Como mi negra no hay otra, eso te lo digo yo.
Такой черненькой, как моя, нет другой, это я тебе говорю.
Que no es mentira, esto que te cuento yo,
Это не ложь, то, что я тебе говорю,
Como mi negra no hay otra, tiene la gracia De Dios.
Такой черненькой, как моя, нет другой, в ней благодать Божья.
Que no es mentira, esto que te digo yo,
Это не ложь, то, что я тебе говорю,
Que a negrita la quiero con toito mi corazón.
Что свою черненькую я люблю всем своим сердцем.
Que no es mentira...
Это не ложь...





Writer(s): Simon Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.