Paroles et traduction Canelita - No Quiero Recordar
No Quiero Recordar
Не хочу вспоминать
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
si
es
mentira
Не
хочу
вспоминать,
если
прошлое
– это
прошлое,
если
это
ложь
O
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Или
правда,
моя
память
это
стерла,
мне
достаточно
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Того,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Se
fué
dejándome
sin
su
querer,
veo
una
herida
dentro
Она
ушла,
оставив
меня
без
своей
любви,
я
вижу
рану
внутри
De
mi
ser,preparado
para
volver
amar,
Себя,
готового
снова
любить,
Yo
nunca
ma
vuelto
a
enamorar,
Я
больше
никогда
не
влюблялся,
Pero
desde
que
te
ví,vive
en
mis
sentimientos,
Но
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
в
моих
чувствах
ожила
Deperté
el
amor
que
lo
llevaba
adentro
y
ahora
estoy
Любовь,
которую
я
носил
в
себе,
и
теперь
я
Contigo
niña
en
cada
momento,
hoy
ma
vuelto
a
enamorar
С
тобой,
любимый,
каждую
минуту,
сегодня
я
снова
влюбилась,
Que
soy
feliz
me
muero.
Я
так
счастлива,
что
готова
умереть.
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
si
es
mentira
Не
хочу
вспоминать,
если
прошлое
– это
прошлое,
если
это
ложь
O
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Или
правда,
моя
память
это
стерла,
мне
достаточно
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Того,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
es
mentira
o
Не
хочу
вспоминать,
если
прошлое
– это
прошлое,
ложь
это
или
Es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Правда,
моя
память
это
стерла,
мне
достаточно
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Того,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Jamás
imaginé,
que
le
desí,de
modo
que
te
estoy
queriendo
Никогда
не
думала,
что
буду
так
сильно
любить
A
tí,que
tú
no
ha
borrado
ese
doló,
que
yo
llevaba
ahi
Тебя,
что
ты
смог
стереть
ту
боль,
которую
я
носила
En
mi
corazón,
hoy
me
la
he
cruzado
por
la
calle
y
yo
В
своем
сердце,
сегодня
я
встретила
ее
на
улице,
и
я
La
llevaba
por
dentro
caminé,
miré
y
seguí
palante,
Прошла
мимо,
взглянула
и
пошла
дальше,
Ya
me
desperté
de
ese
mal
sueño.
Я
наконец
проснулась
от
этого
кошмара.
No
quiero
recordar,
lo
que
es
pasado
es
pasado
si
es
Не
хочу
вспоминать,
что
прошлое
– это
прошлое,
ложь
это
Mentira
o
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
Или
правда,
моя
память
это
стерла,
мне
Suficiente
con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Достаточно
того,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
No
quiero
recordar,
si
el
pasado
es
pasado
si
es
mentira
Не
хочу
вспоминать,
если
прошлое
– это
прошлое,
если
это
ложь
O
es
verdad
mi
memoria,
lo
ha
borrado
yo
tengo
suficiente
Или
правда,
моя
память
это
стерла,
мне
достаточно
Con
tenerte
aquí
a
mi
lado.
Того,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vera Granja Jonatan
Album
Vuelvo
date de sortie
07-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.