Canelita - No Quiero Recordar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canelita - No Quiero Recordar




No Quiero Recordar
Не хочу вспоминать
No quiero recordar, si el pasado es pasado si es mentira
Не хочу вспоминать, если прошлое это прошлое, если это ложь
O es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Или правда, моя память это стерла, мне достаточно
Con tenerte aquí a mi lado.
Того, что ты здесь, рядом со мной.
Se fué dejándome sin su querer, veo una herida dentro
Она ушла, оставив меня без своей любви, я вижу рану внутри
De mi ser,preparado para volver amar,
Себя, готового снова любить,
Yo nunca ma vuelto a enamorar,
Я больше никогда не влюблялся,
Pero desde que te ví,vive en mis sentimientos,
Но с тех пор, как я увидел тебя, в моих чувствах ожила
Deperté el amor que lo llevaba adentro y ahora estoy
Любовь, которую я носил в себе, и теперь я
Contigo niña en cada momento, hoy ma vuelto a enamorar
С тобой, любимый, каждую минуту, сегодня я снова влюбилась,
Que soy feliz me muero.
Я так счастлива, что готова умереть.
No quiero recordar, si el pasado es pasado si es mentira
Не хочу вспоминать, если прошлое это прошлое, если это ложь
O es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Или правда, моя память это стерла, мне достаточно
Con tenerte aquí a mi lado.
Того, что ты здесь, рядом со мной.
No quiero recordar, si el pasado es pasado es mentira o
Не хочу вспоминать, если прошлое это прошлое, ложь это или
Es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Правда, моя память это стерла, мне достаточно
Con tenerte aquí a mi lado.
Того, что ты здесь, рядом со мной.
Jamás imaginé, que le desí,de modo que te estoy queriendo
Никогда не думала, что буду так сильно любить
A tí,que no ha borrado ese doló, que yo llevaba ahi
Тебя, что ты смог стереть ту боль, которую я носила
En mi corazón, hoy me la he cruzado por la calle y yo
В своем сердце, сегодня я встретила ее на улице, и я
La llevaba por dentro caminé, miré y seguí palante,
Прошла мимо, взглянула и пошла дальше,
Ya me desperté de ese mal sueño.
Я наконец проснулась от этого кошмара.
No quiero recordar, lo que es pasado es pasado si es
Не хочу вспоминать, что прошлое это прошлое, ложь это
Mentira o es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo
Или правда, моя память это стерла, мне
Suficiente con tenerte aquí a mi lado.
Достаточно того, что ты здесь, рядом со мной.
No quiero recordar, si el pasado es pasado si es mentira
Не хочу вспоминать, если прошлое это прошлое, если это ложь
O es verdad mi memoria, lo ha borrado yo tengo suficiente
Или правда, моя память это стерла, мне достаточно
Con tenerte aquí a mi lado.
Того, что ты здесь, рядом со мной.





Writer(s): Vera Granja Jonatan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.