Canelita - Siempre a Tu Lado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canelita - Siempre a Tu Lado




Siempre a Tu Lado
Всегда рядом с тобой
A tu lao siempre estare,
Рядом с тобой всегда буду,
Y to los años de mi vida te los daré,
И все годы моей жизни тебе подарю,
Aunque me amenace el tiempo,
Даже если время будет угрожать,
Y vengan fuertes tormentas,
И сильные бури настанут,
Juntos viviremos.
Вместе мы будем жить.
Solo, solo, solo
Только, только, только ты
Has hecho mi vida de resplandecer,
Заставил мою жизнь сиять,
Y quitaste de mi camino,
И убрал с моего пути,
Los más secos zarzales y espinos,
Самые сухие костыли и шипы,
Yervitas amargas, espigas y trigos.
Горькие травы, колосья и пшеницу.
Eres mi canastera,
Ты моя корзиночка,
Eres mi canastera,
Ты моя корзиночка,
Estaré siempre a tu lao,
Всегда буду рядом с тобой,
Y no me iré de tu vera.
И не уйду от тебя.
BIS
ПРИПЕВ
Eres lo que yo soñaba,
Ты то, о чем я мечтала,
Y se a hecho realidad,
И это стало реальностью,
Contigo tengo todo
С тобой у меня есть все,
Y no me falta de na'.
И мне ничего не не хватает.
La quiero, la quiero, la quierooo.
Люблю тебя, люблю тебя, люблююю тебя.
Eres tu la que mi vida alumbra,
Это ты освещаешь мою жизнь,
Quitas las tristezas, penas y amarguras,
Убираешь печали, горести и страдания,
Sin tu amor no seria nada,
Без твоей любви я была бы ничем,
Seria como un ave,
Была бы как птица,
Que perdió sus alas.
Которая потеряла крылья.
Solo, solo, solo
Только, только, только ты
Has hecho mi vida de resplandecer,
Заставил мою жизнь сиять,
Y quitaste de mi camino,
И убрал с моего пути,
Los más secos zarzales y espinos,
Самые сухие костыли и шипы,
Yervitas amargas, espigas y trigos.
Горькие травы, колосья и пшеницу.
Eres mi canastera,
Ты моя корзиночка,
Eres mi canastera,
Ты моя корзиночка,
Estaré siempre a tu lao,
Всегда буду рядом с тобой,
Y no me iré de tu vera.
И не уйду от тебя.
BIS
ПРИПЕВ
Tu eres la rosa más bella,
Ты самая красивая роза,
Que por mi jardin, gitana pasea,
Которая гуляет по моему саду, цыган,
Y te escriben poemas, pintores y poetas,
И тебе пишут стихи, художники и поэты,
Y el sol se pone orgulloso cada vez que te alumbra,
И солнце гордится каждый раз, когда освещает тебя,
Y hasta el agua del mar cuando tu pasas,
И даже морская вода, когда ты проходишь мимо,
Se pone serena.
Становится спокойной.
Eres mi canastera,
Ты моя корзиночка,
Eres mi canastera,
Ты моя корзиночка,
Estaré siempre a tu lao,
Всегда буду рядом с тобой,
Y no me iré de tu vera.
И не уйду от тебя.
BIS hasta FIN.
ПРИПЕВ до конца.





Writer(s): Guillermo Campos Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.