Canelita - Te Voy a Querer Toda la Vida (Alegrias) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - Te Voy a Querer Toda la Vida (Alegrias)




Te Voy a Querer Toda la Vida (Alegrias)
I'll Love You All My Life (Alegrias)
Tiriti traun traun traun
Tiriti traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun
Tiriti traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun traun traun
Tiriti traun traun tero
Tiriti traun traun tero
Tiriti traun traun
Tiriti traun traun
Tiriti traun traun
Tiriti traun traun
Tiriti traun tero
Tiriti traun tero
Te voy a querer toda la vida
I'll love you all my life
Y eso nadie podrá cambiarlo
And nobody can change that
Te voy a querer toda la vida
I'll love you all my life
Y voy a luchar día tras día
And I'll fight day after day
Ay quiero volver a besar tus labios
Oh, I want to kiss your lips again
Ay voy a volver a luchar tras día
I'm going to fight again day after day
Y quiero volver a besar tus labios
And I want to kiss your lips again
Montate en mi barquilla, navegaremos
Get in my little boat, we'll sail
Ay cerquita de la orilla, si te da miedo
Oh, close to the shore, if you're scared
Si te da miedo prima, si te da miedo
If you're scared, my dear, if you're scared
Cierra tu los ojillos
Close your eyes
Que yo te llevo, que yo te llevo, que yo te llevo
I'll take you, I'll take you, I'll take you
No puedo, por más que intento ya no puedo
I can't, no matter how much I try, I can't
Y es sacarte de mi mente, no llorar por los recuerdos
I can't keep you out of my mind, I can't stop crying for the memories
Que siempre tengo presente
The memories I always have
Dentro de mi pensamiento
Deep in my thoughts
De mi pensamiento
My thoughts
Te voy a querer toda la vida
I'll love you all my life
Y eso nadie podrá cambiarlo
And nobody can change that
Te voy a querer toda la vida
I'll love you all my life
Y voy a luchar día tras día
And I'll fight day after day
Ay quiero volver a besar tus labios
Oh, I want to kiss your lips again
Ay voy a volver a luchar tras día
I'm going to fight again day after day
Y quiero volver a besar tus labios
And I want to kiss your lips again
Montate en mi barquilla, navegaremos
Get in my little boat, we'll sail
Ay cerquita de la orilla, si te da miedo
Oh, close to the shore, if you're scared
Si te da miendo prima, si te da miedo
If you're scared, my dear, if you're scared
Cierra tu los ojillos
Close your eyes
Que yo te llevo, que yo te llevo, que yo te llevo
I'll take you, I'll take you, I'll take you
No puedo, por más que intento ya no puedo
I can't, no matter how much I try, I can't
Y es sacarte de mi mente, no llorar por los recuerdos
I can't keep you out of my mind, I can't stop crying for the memories
Que siempre tengo presente
The memories I always have
Dentro de mi pensamiento
Deep in my thoughts
De mi pensamiento
My thoughts
Y es sacarte de mi mente, no llorar por los recuerdos
I can't keep you out of my mind, I can't stop crying for the memories
Que siempre tengo presente
The memories I always have
Dentro de mi pensamiento
Deep in my thoughts
De mi pensamiento
My thoughts
No llorar por los recuerdos
I can't stop crying for the memories
Que siempre tengo presente
The memories I always have
Dentro de mi pensamiento
Deep in my thoughts
De mi pensamiento
My thoughts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.