Paroles et traduction Canelita - Te Voy a Querer Toda la Vida (Alegrias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Querer Toda la Vida (Alegrias)
I'll Love You All My Life (Alegrias)
Tiriti
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
traun
traun
Tiriti
traun
traun
tero
Tiriti
traun
traun
tero
Tiriti
traun
traun
Tiriti
traun
traun
Tiriti
traun
traun
Tiriti
traun
traun
Tiriti
traun
tero
Tiriti
traun
tero
Te
voy
a
querer
toda
la
vida
I'll
love
you
all
my
life
Y
eso
nadie
podrá
cambiarlo
And
nobody
can
change
that
Te
voy
a
querer
toda
la
vida
I'll
love
you
all
my
life
Y
voy
a
luchar
día
tras
día
And
I'll
fight
day
after
day
Ay
quiero
volver
a
besar
tus
labios
Oh,
I
want
to
kiss
your
lips
again
Ay
voy
a
volver
a
luchar
tras
día
I'm
going
to
fight
again
day
after
day
Y
quiero
volver
a
besar
tus
labios
And
I
want
to
kiss
your
lips
again
Montate
en
mi
barquilla,
navegaremos
Get
in
my
little
boat,
we'll
sail
Ay
cerquita
de
la
orilla,
si
te
da
miedo
Oh,
close
to
the
shore,
if
you're
scared
Si
te
da
miedo
prima,
si
te
da
miedo
If
you're
scared,
my
dear,
if
you're
scared
Cierra
tu
los
ojillos
Close
your
eyes
Que
yo
te
llevo,
que
yo
te
llevo,
que
yo
te
llevo
I'll
take
you,
I'll
take
you,
I'll
take
you
No
puedo,
por
más
que
intento
ya
no
puedo
I
can't,
no
matter
how
much
I
try,
I
can't
Y
es
sacarte
de
mi
mente,
no
llorar
por
los
recuerdos
I
can't
keep
you
out
of
my
mind,
I
can't
stop
crying
for
the
memories
Que
siempre
tengo
presente
The
memories
I
always
have
Dentro
de
mi
pensamiento
Deep
in
my
thoughts
De
mi
pensamiento
My
thoughts
Te
voy
a
querer
toda
la
vida
I'll
love
you
all
my
life
Y
eso
nadie
podrá
cambiarlo
And
nobody
can
change
that
Te
voy
a
querer
toda
la
vida
I'll
love
you
all
my
life
Y
voy
a
luchar
día
tras
día
And
I'll
fight
day
after
day
Ay
quiero
volver
a
besar
tus
labios
Oh,
I
want
to
kiss
your
lips
again
Ay
voy
a
volver
a
luchar
tras
día
I'm
going
to
fight
again
day
after
day
Y
quiero
volver
a
besar
tus
labios
And
I
want
to
kiss
your
lips
again
Montate
en
mi
barquilla,
navegaremos
Get
in
my
little
boat,
we'll
sail
Ay
cerquita
de
la
orilla,
si
te
da
miedo
Oh,
close
to
the
shore,
if
you're
scared
Si
te
da
miendo
prima,
si
te
da
miedo
If
you're
scared,
my
dear,
if
you're
scared
Cierra
tu
los
ojillos
Close
your
eyes
Que
yo
te
llevo,
que
yo
te
llevo,
que
yo
te
llevo
I'll
take
you,
I'll
take
you,
I'll
take
you
No
puedo,
por
más
que
intento
ya
no
puedo
I
can't,
no
matter
how
much
I
try,
I
can't
Y
es
sacarte
de
mi
mente,
no
llorar
por
los
recuerdos
I
can't
keep
you
out
of
my
mind,
I
can't
stop
crying
for
the
memories
Que
siempre
tengo
presente
The
memories
I
always
have
Dentro
de
mi
pensamiento
Deep
in
my
thoughts
De
mi
pensamiento
My
thoughts
Y
es
sacarte
de
mi
mente,
no
llorar
por
los
recuerdos
I
can't
keep
you
out
of
my
mind,
I
can't
stop
crying
for
the
memories
Que
siempre
tengo
presente
The
memories
I
always
have
Dentro
de
mi
pensamiento
Deep
in
my
thoughts
De
mi
pensamiento
My
thoughts
No
llorar
por
los
recuerdos
I
can't
stop
crying
for
the
memories
Que
siempre
tengo
presente
The
memories
I
always
have
Dentro
de
mi
pensamiento
Deep
in
my
thoughts
De
mi
pensamiento
My
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Soñaré
date de sortie
08-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.