Canelita - ¿Tiene Tabaco? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canelita - ¿Tiene Tabaco?




¿Tiene Tabaco?
Do You Have Tobacco?
+Illo tiene tabaco? -Que va...+Vamo a intenta y sacamo un par de cartone -Pero... la aduana está mu chunga +Ya se mi hermano, vamo a intentarlo una vez libra no? -Vamo!! +Venga vamo
+Hey, do you have some tobacco? -No way... +Let's try and get a couple of cartons -But... customs is really tight +I know, brother, let's try it once, free, right? -Let's go!! +Come on, let's go
Iba paseo de la línea y el Peñón de Gibraltar,
I was walking along the Paseo de la Línea and the Rock of Gibraltar,
Que es una esquina de parar y dicen que no le da na,
It's a corner to stop and they say it's no big deal,
Cuando cojas con la goma ten cuidao y mira pa'tras,
When you grab it with the rubber, be careful and look back,
Que llegue y agua Española y a la lancha que se va
Because the Spanish water arrives and the boat leaves
Y la lancha que se va...
And the boat leaves...
Porque ha tenio que ser porque ha sucedio
Why did it have to be, why did it happen
Si yo ganaba pa'comer y esto era lo mio
If I was earning enough to eat and this was my thing
Apiadate de aquella persona que también tiene hijos
Have pity on that person who also has children
Porque yo por supuesto nunca me doy por vencido
Because I, of course, never give up
Yo lo que intentaba entender que trabajo te cuesta
What I was trying to understand is how much work it costs you
Que un carton mas o menos y en que te molesta
What's one more or less carton and how does it bother you
Acuerdate de tu familia cuando pasan hambre
Remember your family when they are hungry
Que seguro que nadie viene y a ti y ha ayudarte
Because surely no one comes to help you
Si acaso que nunca lo hubieras pasao
If perhaps you had never gone through it
Entonces ya puedo entender que no estés y a mi lao
Then I can understand that you are not by my side
Iba paseo de la línea y el Peñón de Gibraltar,
I was walking along the Paseo de la Línea and the Rock of Gibraltar,
Que es una esquina de parar y dicen que no le da na,
It's a corner to stop and they say it's no big deal,
Cuando cojas con la goma ten cuidao y mira pa'tras,
When you grab it with the rubber, be careful and look back,
Que llegue y agua Española y a la lancha que se va
Because the Spanish water arrives and the boat leaves
Y la lancha que se va...
And the boat leaves...
La playa de la Atunara y a mi que me recuerda
The beach of La Atunara reminds me
Los chavales como corrían pa'saltar la verja
The kids running to jump the fence
Y dime que no te da pena que pase esa tregua
And tell me that it doesn't make you sad that this truce happens
Si ustedes lo podeis cambiar de buenas maneras
If you can change it in a good way
Si esto siempre ha sio lo mismo y nunca ha habido problemas
If this has always been the same and there have never been problems
Y de esto come mucha gente que es honrada y buena
And many honest and good people eat from this
Yo quiero que las leyes vuelvan y a ser como eran
I want the laws to go back to the way they were
Que el campo de Gibraltar y a todos nos proteja
May the Campo de Gibraltar protect us all
Si de esto que estoy hablando tu no lo has vivido
If you haven't lived through what I'm talking about
Entonces ya puedo entender que tu no estés conmigo
Then I can understand that you are not with me
Iba paseo de la línea y el Peñón de Gibraltar,
I was walking along the Paseo de la Línea and the Rock of Gibraltar,
Que es una esquina de parar y dicen que no le da na,
It's a corner to stop and they say it's no big deal,
Cuando cojas con la goma ten cuidao y mira pa'tras,
When you grab it with the rubber, be careful and look back,
Que llegue y agua Española y a la lancha que se va
Because the Spanish water arrives and the boat leaves
Iba paseo de la línea y el Peñón de Gibraltar,
I was walking along the Paseo de la Línea and the Rock of Gibraltar,
Que es una esquina de parar y dicen que no le da na,
It's a corner to stop and they say it's no big deal,
Cuando cojas con la goma ten cuidao y mira pa'tras,
When you grab it with the rubber, be careful and look back,
Que llegue y agua Española y a la lancha que se va
Because the Spanish water arrives and the boat leaves
Iba paseo de la línea y el Peñón de Gibraltar,
I was walking along the Paseo de la Línea and the Rock of Gibraltar,
Que es una esquina de parar y dicen que no le da na,
It's a corner to stop and they say it's no big deal,
Cuando cojas con la goma ten cuidao y mira pa'tras,
When you grab it with the rubber, be careful and look back,
Que llegue y agua Española y a la lancha que se va
Because the Spanish water arrives and the boat leaves
Y la lancha que se va...
And the boat leaves...





Writer(s): Jonathan Vera "canelita"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.