Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
la
gente
sapesse
l'inglese
in
quanti
farebbero
rap
Wenn
die
Leute
Englisch
könnten,
wie
viele
würden
dann
Rap
machen
Quante
volte
c'ho
pianto
vedendo
gli
scarsi
copiare
le
rime
a
tupac
Wie
oft
habe
ich
geweint,
als
ich
sah,
wie
die
Schlechten
die
Reime
von
Tupac
kopierten
Fare
soldi
con
queste
canzoni
non
è
peggio
di
vendere
il
crack
Mit
diesen
Liedern
Geld
zu
verdienen
ist
nicht
schlimmer
als
Crack
zu
verkaufen
Approfittarsi
di
certe
emozioni
per
farsi
pubblicità
Bestimmte
Emotionen
auszunutzen,
um
für
sich
Werbung
zu
machen
Potrei
fingere
di
essere
quello
che
il
mondo
è
convinto
che
sia
Ich
könnte
vorgeben,
der
zu
sein,
von
dem
die
Welt
überzeugt
ist,
dass
ich
es
bin
Potrei
spingere
solo
messaggi
di
pace
e
giocare
a
fare
il
messia
Ich
könnte
nur
Friedensbotschaften
verbreiten
und
den
Messias
spielen
Potrei
stringere
accordi
nell'ombra
lasciando
alla
luce
le
storie
pulite
Ich
könnte
im
Schatten
Abkommen
schließen
und
nur
die
sauberen
Geschichten
ans
Licht
bringen
Ma
non
è
da
me
dare
importanza
alle
cose
che
dite
Aber
es
ist
nicht
meine
Art,
Wert
auf
die
Dinge
zu
legen,
die
ihr
sagt
Ho
fatto
piu
cash
con
un
disco
di
tutti
gli
altri
lavori
Ich
habe
mit
einer
Platte
mehr
Cash
gemacht
als
mit
allen
anderen
Jobs
Tutti
bastardi
le
cose
migliori
si
fanno
da
soli
Alles
Bastarde,
die
besten
Dinge
macht
man
allein
Non
ho
bisogno
ne
di
favori
ne
di
supporto
Ich
brauche
weder
Gefälligkeiten
noch
Unterstützung
Ho
un
sogno
da
tenere
vivo
e
scrivo
come
fossi
morto
Ich
habe
einen
Traum
am
Leben
zu
erhalten
und
schreibe,
als
wäre
ich
tot
Quando
sto
giu
non
ho
bisogno
di
voi
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
brauche
ich
euch
nicht
Quando
rimango
da
solo
non
ho
bisogno
di
voi
Wenn
ich
allein
bleibe,
brauche
ich
euch
nicht
Quando
sto
male
davvero
non
ho
bisogno
di
voi
Wenn
es
mir
wirklich
schlecht
geht,
brauche
ich
euch
nicht
Non
ho
più
bisogno
di
voi
x4
Ich
brauche
euch
nicht
mehr
x4
Seconda
strofa:
Zweite
Strophe:
Se
la
gente
sapesse
chi
sono
davvero
m'amerebbe
molto
di
più
Wenn
die
Leute
wüssten,
wer
ich
wirklich
bin,
würden
sie
mich
viel
mehr
lieben
Mi
stupisco
del
loro
supporto
dal
poco
che
mostro
dai
video
su
youtube
Ich
wundere
mich
über
ihre
Unterstützung
für
das
wenige,
das
ich
in
den
YouTube-Videos
zeige
Ogni
tanto
sparisco
dai
social
ma
non
se
ne
accorge
nessuno
Manchmal
verschwinde
ich
aus
den
sozialen
Medien,
aber
niemand
bemerkt
es
Li
lascio
credere
che
è
solamente
per
colpa
del
fumo
Ich
lasse
sie
glauben,
dass
es
nur
wegen
des
Rauchens
ist
Avrei
fatto
un
disco
al
mese
sai
Ich
hätte
eine
Platte
pro
Monat
gemacht,
weißt
du
Se
non
fosse
che
finisco
sempre
nei
guai
Wenn
es
nicht
wäre,
dass
ich
immer
in
Schwierigkeiten
gerate
Dal
duemilaesette
ad
oggi...
ma
che
ne
sai?
Von
zweitausendsieben
bis
heute...
aber
was
weißt
du
schon?
Che
m'ha
detto
sempre
male...
oh
bene
mai
Dass
ich
immer
Pech
hatte...
oh,
Glück
niemals
Venerai
per
anni
falsi
idoli
Du
wirst
jahrelang
falsche
Idole
verehren
Ho
visto
grandi
sogni
farsi
piccoli
Ich
habe
gesehen,
wie
große
Träume
klein
wurden
I
miei
fratelli
litigarsi
spiccioli
Gesehen,
wie
meine
Brüder
sich
um
Kleingeld
streiten
Mi
dicono
che
è
meglio
se
finisco
qui
Sie
sagen
mir,
es
ist
besser,
wenn
ich
hier
aufhöre
Ho
lavorato
troppo
per
gli
altri
e
troppo
poco
per
me
Ich
habe
zu
viel
für
andere
gearbeitet
und
zu
wenig
für
mich
Mi
credi
invidioso
ma
ho
altri
traguardi
e
poco
in
comune
con
te
Du
hältst
mich
für
neidisch,
aber
ich
habe
andere
Ziele
und
wenig
mit
dir
gemeinsam
Rimpiango
soltanto
quegli
anni
lontani
dal
mondo
del
web
Ich
vermisse
nur
jene
Jahre
fernab
der
Welt
des
Webs
Avevo
paura
di
stare
da
solo
ma
ora
so
che
Ich
hatte
Angst,
allein
zu
sein,
aber
jetzt
weiß
ich,
dass
Quando
sto
giu
non
ho
bisogno
di
voi
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
brauche
ich
euch
nicht
Quando
rimango
da
solo
non
ho
bisogno
di
voi
Wenn
ich
allein
bleibe,
brauche
ich
euch
nicht
Quando
sto
male
davvero
non
ho
bisogno
di
voi
Wenn
es
mir
wirklich
schlecht
geht,
brauche
ich
euch
nicht
Non
ho
più
bisogno
di
voi
x4
Ich
brauche
euch
nicht
mehr
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Real
date de sortie
20-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.