Canesecco - Da solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canesecco - Da solo




Da solo
Сам по себе
Se la gente sapesse l'inglese in quanti farebbero rap
Если бы люди знали английский, сколько из них занялись бы рэпом
Quante volte c'ho pianto vedendo gli scarsi copiare le rime a tupac
Сколько раз я плакал, когда видел, как жалкие подражают Тайпаку
Fare soldi con queste canzoni non è peggio di vendere il crack
Зарабатывать деньги этими песнями не хуже, чем продавать крэк
Approfittarsi di certe emozioni per farsi pubblicità
Эксплуатировать людей на определённых чувствах ради своей рекламы
Potrei fingere di essere quello che il mondo è convinto che sia
Я мог бы притвориться тем, кем мир убежден, что я являюсь
Potrei spingere solo messaggi di pace e giocare a fare il messia
Я мог бы продвигать только сообщения о мире и притворяться мессией
Potrei stringere accordi nell'ombra lasciando alla luce le storie pulite
Я мог бы заключать сделки в тени, оставляя на свету чистые истории
Ma non è da me dare importanza alle cose che dite
Но для меня не важно то, что вы говорите
Ho fatto piu cash con un disco di tutti gli altri lavori
Я заработал больше денег на одном диске, чем на всех остальных работах
Tutti bastardi le cose migliori si fanno da soli
Все ублюдки, лучшие вещи делаются в одиночку
Non ho bisogno ne di favori ne di supporto
Я не нуждаюсь ни в услугах, ни в поддержке
Ho un sogno da tenere vivo e scrivo come fossi morto
У меня есть мечта, которую нужно сохранить, и я пишу так, как будто я уже умер
Quando sto giu non ho bisogno di voi
Когда мне грустно, мне не нужны вы
Quando rimango da solo non ho bisogno di voi
Когда я остаюсь один, мне не нужны вы
Quando sto male davvero non ho bisogno di voi
Когда мне действительно плохо, мне не нужны вы
Non ho più bisogno di voi x4
Я больше не нуждаюсь в вас х4
Seconda strofa:
Второй куплет:
Se la gente sapesse chi sono davvero m'amerebbe molto di più
Если бы люди знали, кто я на самом деле, они полюбили бы меня гораздо больше
Mi stupisco del loro supporto dal poco che mostro dai video su youtube
Я поражен их поддержкой, несмотря на то, что я показываю очень мало в своих видео на YouTube
Ogni tanto sparisco dai social ma non se ne accorge nessuno
Иногда я исчезаю из социальных сетей, но этого никто не замечает
Li lascio credere che è solamente per colpa del fumo
Я позволяю им думать, что это просто из-за курения
Avrei fatto un disco al mese sai
Я мог бы выпускать по диску в месяц, знаешь
Se non fosse che finisco sempre nei guai
Если бы не попадал постоянно в неприятности
Dal duemilaesette ad oggi... ma che ne sai?
С двухтысячного седьмого по сегодняшний день... но что ты об этом знаешь?
Che m'ha detto sempre male... oh bene mai
Что мне всегда говорили плохо... но никогда хорошо
Venerai per anni falsi idoli
Я годами поклонялся ложным кумирам
Ho visto grandi sogni farsi piccoli
Я видел, как большие мечты превращаются в маленькие
I miei fratelli litigarsi spiccioli
Мои братья ссорятся из-за мелочей
Mi dicono che è meglio se finisco qui
Мне говорят, что лучше остановиться
Ho lavorato troppo per gli altri e troppo poco per me
Я слишком много работал на других и слишком мало на себя
Mi credi invidioso ma ho altri traguardi e poco in comune con te
Ты думаешь, что я тебе завидую, но у меня другие цели и мало общего с тобой
Rimpiango soltanto quegli anni lontani dal mondo del web
Я сожалею лишь о тех годах, когда мы были далеко от мира Сети
Avevo paura di stare da solo ma ora so che
Я боялся остаться в одиночестве, но теперь я знаю, что
Quando sto giu non ho bisogno di voi
Когда мне грустно, мне не нужны вы
Quando rimango da solo non ho bisogno di voi
Когда я остаюсь один, мне не нужны вы
Quando sto male davvero non ho bisogno di voi
Когда мне действительно плохо, мне не нужны вы
Non ho più bisogno di voi x4
Я больше не нуждаюсь в вас х4






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.