Paroles et traduction Canesecco - R.E.A.L.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
motto
da
sempre
My
motto
has
always
been
è
"Voglio
morire
povero"
I
want
to
die
poor
Non
ascolto
la
gente
I
don't
listen
to
people
Rispondo
sempre
come
no
I
always
answer
no
Siete
rapper
da
vomito
You're
all
terrible
rappers
E
siete
pronti
al
ricovero
You're
all
ready
for
the
hospital
Vi
spacco
tibia
e
omero
I'll
break
your
tibia
and
humerus
E
mando
i
medici
in
sciopero
And
put
the
doctors
on
strike
Non
più
giovane
fenomeno
paranormale
I'm
not
a
young
paranormal
phenomenon
anymore
Me
la
vivo
come
fossi
un
parlamentare
I
lead
my
life
like
a
parliamentarian
Chiudi
quella
bocca
ti
stai
sempre
a
lamentare
Shut
that
mouth
of
yours,
you're
always
complaining
Chi
mi
odia
non
ha
mai
dovuto
lavorare
Those
who
hate
me
have
never
had
to
work
Faticare
nella
vita
per
un
obiettivo
To
strive
in
life
for
a
goal
Quando
ho
scritto
che
vi
odio
non
mentivo
When
I
wrote
that
I
hate
you,
I
wasn't
lying
Vi
sentite
superiori
solo
con
Schettino
You
only
feel
superior
with
Schettino
Venerando
gente
morta
e
non
chi
è
vivo!
Venerating
the
dead
and
not
the
living!
Meglio
essere
un
fallito
che
un
pentito
sai
Better
to
be
a
failure
than
a
repentant,
you
know
Sei
sicuro
serio
di
ciò
che
hai
sentito
in
RAI?
Are
you
sure
of
what
you
heard
on
Rai?
So
che
tu
non
sai
l'inglese
ma
io
vivo
"Fly"
I
know
you
don't
speak
English
but
I
live
"Fly"
E
i
segreti
dei
fratelli
non
li
dico
mai
And
I
never
tell
the
secrets
of
the
brothers
Ho
scommesso
su
di
me
tipo
SNAI
I
bet
on
myself
like
SNAI
I
valori
che
trasmetto
li
dimostrai
I
demonstrated
the
values
I
transmit
I
fantasmi
del
passato
li
divorai
I
devoured
the
ghosts
of
the
past
Te
conosco
da
'na
vita
nun
fa
er
divo
dai
I've
known
you
for
a
lifetime,
don't
act
like
a
diva
Eleganza
reale,
attitudine
estrema
Exclusive
elegance,
extreme
attitude
Stile
di
vita,
sono
un
problema
Lifestyle,
I'm
a
problem
Eleganza
reale,
attitudine
estrema
Exclusive
elegance,
extreme
attitude
Stile
di
vita,
sono
un
problema
Lifestyle,
I'm
a
problem
Sono
un
problema
per
te,
sono
un
fottuto
problema
per
te
I'm
a
problem
for
you,
I'm
a
fucking
problem
for
you
Sono
un
problema
per
te,
sono
un
fottuto
problema
per
te
I'm
a
problem
for
you,
I'm
a
fucking
problem
for
you
Sono
un
problema
per
te,
sono
un
fottuto
problema
per
te
I'm
a
problem
for
you,
I'm
a
fucking
problem
for
you
Questa
va
per
chi
è
come
me
This
goes
out
to
those
like
me
Per
chi
affronta
la
sfida
e
per
chi
crede
in
se
To
those
who
face
the
challenge
and
believe
in
themselves
Voglio
una
vita
da
re
I
want
a
life
of
a
king
Il
secondo
è
solo
il
primo
dei
secondi
fratè
The
number
two
is
only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Questa
va
per
chi
è
come
me
This
goes
out
to
those
like
me
Per
chi
affronta
la
sfida
e
per
chi
crede
in
se
To
those
who
face
the
challenge
and
believe
in
themselves
Voglio
una
vita
da
re
I
want
a
life
of
a
king
Il
secondo
è
solo
il
primo
dei
secondi
fratè
The
number
two
is
only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Solo
il
primo
dei
secondi
fratè
Only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Il
secondo
è
solo
il
primo
dei
secondi
fratè
The
number
two
is
only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Solo
il
primo
dei
secondi
fratè
Only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Il
secondo
è
solo
il
primo
dei
secondi
fratè
The
number
two
is
only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Solo
il
primo
dei
secondi
fratè
Only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Il
secondo
è
solo
il
primo
dei
secondi
fratè
The
number
two
is
only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Solo
il
primo
dei
secondi
fratè
Only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
Il
secondo
è
solo
il
primo
dei
secondi
fratè
The
number
two
is
only
the
first
of
the
runner-ups,
brother
(CheBit.)(ahah)
(CheBit.)(ahah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Real
date de sortie
20-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.