Canesecco - Veleno 8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canesecco - Veleno 8




Veleno 8
Яд 8
Er CaneSecco te risponde "scemo che voi?"
Это CaneSecco тебе отвечает: "Придурок, ты чего?"
Ancora dici in giro che parlo solo de voi
Ты всё ещё говоришь всем, что я только о тебе и говорю
Però poi su ogni rima c'è 'na frecciatina
Но в каждой моей рифме есть колкость
Allora co' sta mina te ce prendo a schiaffi come aveva fatto er Noyz
Так что с этой миной я тебе дам пощёчину, как это сделал Noyz
La vuoi mettere sul rap? Rappiamo, ok
Хочешь поговорить о рэпе? Давай порэпуем, ок
Parlavo soltanto del lato umano (ahah)
Я говорил только о человеческой стороне (ахах)
Puoi competere con me? Scherziamo?
Ты можешь со мной соревноваться? Шутишь?
Scemo, ne pijavi de meno se te menavo (eh già)
Дурак, ты бы получил меньше, если бы я тебя ударил (ага)
Te credi forte eh? Te credi bravo
Ты думаешь, ты сильный, да? Ты думаешь, ты крутой
Non fai una rima buona da Affare Romano (ah, ah)
Ты не сделал ни одной хорошей рифмы со времен "Римского дела" (ах, ах)
Fai er coatto online, è chiaro
Ты ведешь себя как крутой онлайн, это ясно
Dal vivo poi fai come Caneda col Gitano
Вживую ты ведешь себя как Caneda с цыганом
'A pelato almeno azzecca i ritornelli
Эй, лысый, по крайней мере, попадай в припевы
Che in testa ormai c'hai meno rime bone che capelli
Потому что в твоей голове сейчас меньше хороших рифм, чем волос
Zero maggiorenni, solo fan minorenni
Ноль совершеннолетних, только несовершеннолетние фанаты
Coi loro soldi, comprate la maschera da Junior Cally
На их деньги купи себе маску Junior Cally
E non rispondere, vatti a nascondere
И не отвечай, иди спрячься
Non puoi fottere, lo sai devi soccombere (oh)
Ты не можешь обмануть, ты знаешь, ты должен сдаться (о)
Parli solo dietro, dimmelo di fronte
Ты говоришь только за спиной, скажи мне это в лицо
'A pelato rimastino cocainomane
Эй, лысый, оставшийся кокаинистом
Umanamente vali meno di zero
С человеческой точки зрения ты стоишь меньше нуля
Tecnicamente ti ho insegnato a fare il rap, quello vero
Технически я научил тебя читать рэп, настоящий рэп
Ma sei cambiato, è evidente che non sei mica sincero
Но ты изменился, очевидно, что ты неискренен
Frequenti gente e scrivi rime solo per il dinero (ah, ah)
Ты тусуешься с людьми и пишешь рифмы только ради денег (ах, ах)
State avanti solo con i numeri
Вы впереди только по цифрам
Con il flow col cazzo che me superi
С флоу, хрен ты меня переплюнешь
Vatte a chiude al cesso, perché quelli umili, come me
Иди закройся в туалете, потому что те, кто скромен, как я
Non hanno più pena per gli stupidi, come te (oh)
Больше не жалеют идиотов, таких как ты (о)
Veleno, veleno, vabbè
Яд, яд, ну ладно
Sì, ma veleno de che? (eh?)
Да, но яд из чего? (а?)
Sto più avvelenato de loro
Я более отравлен, чем они
Dico davvero, fratè (ah,ah)
Я серьезно, братан (ах, ах)
Sputo veleno, fratè
Я плююсь ядом, братан
Veleno vero, fratè
Настоящий яд, братан
Uno più vero non c'è
Более настоящего нет
Veleno estremo, fratè
Экстремальный яд, братан
Le tecniche so sempre le stesse
Техники все те же
Stai un po' fermo al 2007
Ты немного застрял в 2007 году
Parli solo delle cannette
Ты говоришь только о косяках
E che te scopi le pischellette
И что ты трахаешь малолеток
Bravo, parla delle sue tette
Молодец, говори о ее сиськах
Facce vede il culo da infarto
Покажи нам ее сногсшибательную задницу
Eppure questa entro sei mesi
И все же через шесть месяцев
Se la bomberà qualcun'altro (ahi ahi ahi)
Ее будет трахать кто-то другой (ай-ай-ай)
Che la chiama troia come è giusto che sia
Который называет ее шлюхой, как и должно быть
Poi la butta via mentre le scrivi "sei la vita mia"
А потом выкидывает ее, пока ты пишешь ей: "Ты моя жизнь"
Non hai imparato proprio niente dalle storie prima
Ты ничему не научился на прошлых историях
Co' ste tipe qua ti ci puoi fare una sveltina
С такими девчонками ты можешь только быстро перепихнуться
C'è chi nega, ma rimane una sega
Есть те, кто отрицает, но это остается правдой
Che va a puttane con i soldi presi ai live della lega
Что он ходит к проституткам на деньги, полученные на концертах лиги
Fatte un bagno d'umiltà, c'ha più coerenza Salvini
Прими ванну смирения, у Сальвини больше последовательности
Dopo annega mezzasega, ce fai tutti i bocchini
После того, как ты утопишь пол члена, ты делаешь всем минет
Sto cornuto qua, ha detto all'infame di Dj Harsh
Этот рогоносец сказал мерзавцу Dj Harsh
"Secco c'ha un tumore, speriamo non je la fa"
Secco рак, надеюсь, он не справится"
L'infame ha detto, "al posto suo chi posso frega'?"
Мерзавец сказал: "Кого я могу поиметь вместо него?"
Sto cornuto je ha risposto, "dove posso firma'?"
Этот рогоносец ответил: "Где я могу подписаться?"
Quando rappi sembra che lo 'prendi in culo
Когда ты читаешь рэп, кажется, что ты получаешь его в задницу
Se vede che da bambino t'avrà violentato un prete
Видно, что в детстве тебя изнасиловал священник
Nel paesino in cui sei nato, fagiano, sei finto
В деревне, где ты родился, фазан, ты фальшивый
Più del finto accento di Milano
Более фальшивый, чем фальшивый миланский акцент
E Squarta vi ha chiamato sul disco dopo che è uscito
И Squarta позвал вас на альбом после его выхода
Ma nessuno ve c'ha visto al funerale di primo
Но никто из вас не был на похоронах Primo
Scemo io che so' un pischello preciso
Дурак я, что я точный пацан
Ho trattato da fratello chi me leccava il culo
Я относился как к брату к тому, кто лизал мне задницу
C'ho creduto veramente che non ero più solo
Я действительно верил, что я больше не один
J'ho insegnato come fare, come prendere il volo
Я научил их, как это делать, как взлететь
Però mi hanno fottuto al primo momento buono
Но они поимели меня при первой же возможности
E se non me fido di nessuno è solo grazie a loro, fanculo (oh)
И если я никому не доверяю, то только благодаря им, пошли вы (о)
Veleno, veleno, vabbè
Яд, яд, ну ладно
Sì, ma veleno de che? (eh?)
Да, но яд из чего? (а?)
Sto più avvelenato de loro
Я более отравлен, чем они
Dico davvero, fratè (ah, ah)
Я серьезно, братан (ах, ах)
Sputo veleno, fratè
Я плююсь ядом, братан
Veleno vero, fratè
Настоящий яд, братан
Uno più vero non c'è
Более настоящего нет
Veleno estremo, fratè
Экстремальный яд, братан
Veleno 8
Яд 8
Veleno 8
Яд 8






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.