Paroles et traduction Canesecco - Veleno 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po-po-ro-po-po-po,
auto
dissing,
auto
dissing
По-по-ро-по-по-по,
самодисс,
самодисс
Po-po-ro-po-po-po,
Veleno
9
По-по-ро-по-по-по,
Яд
9
Po-po-ro-po-po-po,
auto
dissing,
auto
dissing
По-по-ро-по-по-по,
самодисс,
самодисс
E
mo
è
game
over
И
это
конец
игры
Gemitaiz
non
risponde
più,
bye
bye
(Secco)
Gemitaiz
больше
не
отвечает,
пока-пока
(Сухарь)
Cosa
inventerai
per
provare
a
rubare
hype?
(ah)
Что
ты
придумаешь,
чтобы
попытаться
украсть
хайп?
(ах)
Bastava
solamente
questa
rima
a
sotterrarmi
la
carriera
Одной
этой
рифмы
было
достаточно,
чтобы
похоронить
мою
карьеру
Invece
niente
frecciatina
(nah,
nah)
Вместо
этого
никаких
колкостей
(нет,
нет)
Tanto
ormai
la
gente
ha
capito
cosa
vuoi
(uh)
В
любом
случае,
люди
уже
поняли,
чего
ты
хочешь
(ух)
Hai
fallito
e
stai
provando
a
lucrare
su
di
noi
Ты
провалилась
и
пытаешься
нажиться
на
нас
Ma
stavolta
non
ci
freghi
più
(e
dai)
Но
в
этот
раз
ты
нас
больше
не
обманешь
(ну
же)
Oltre
ai
dissing
nessuno
s'ascolta
più
i
pezzi
tuoi
Кроме
диссов,
никто
больше
не
слушает
твои
треки
Parassita
hikikomori
chiuso
in
casa
un
eremita
(ehi)
Паразитка-хикикомори,
затворница,
как
отшельник
(эй)
Psicopatico
omicida
Психопатка-убийца
Accettalo
che
hai
perso,
fare
rap
per
te
non
ha
più
senso
(no)
Признай,
что
ты
проиграла,
читать
рэп
для
тебя
больше
не
имеет
смысла
(нет)
T'ha
abbandonato
pure
TempoXso
Тебя
бросил
даже
TempoXso
Non
scherzo,
ci
penso,
ho
il
naso
lungo
troppo
(tonto)
Я
не
шучу,
я
думаю,
у
меня
слишком
длинный
нос
(дура)
Bastava
anche
una
rima
su
Pinocchio
Хватило
бы
и
одной
рифмы
про
Пиноккио
Per
mettere
la
mia
carriera
in
ginocchio
Чтобы
поставить
мою
карьеру
на
колени
Sbatterglielo
in
gola
e
schizzarle
in
un
occhio
Запихнуть
его
ей
в
глотку
и
брызнуть
ей
в
глаз
Non
è
che
ci
sperassi,
è
chiaro,
di
essere
menzionato
Я,
конечно,
не
надеялся,
что
меня
упомянут
Ma
una
rima
più
seria
me
l'aspettavo
(oh)
Но
я
ожидал
более
серьезной
рифмы
(о)
Non
dico
che
non
sei
in
grado,
ho
capito
che
v'ho
annoiato
(ah-ah)
Я
не
говорю,
что
ты
не
способна,
я
понял,
что
мы
вам
надоели
(а-ха)
Ma
un
trattamento
migliore
lo
meritavo
(eh
già)
Но
я
заслуживал
лучшего
отношения
(конечно)
Perché
prima
m'hai
tradito
pe'
un
cornuto,
bravo
Потому
что
сначала
ты
предала
меня
ради
рогоносца,
молодец
Poi
sostituito
col
nemico
immaginario
(oh)
Затем
заменила
меня
воображаемым
врагом
(о)
Me
la
vivo
intrappolato
nel
passato
in
un
loop
(oh,
oh)
Я
живу
в
ловушке
прошлого,
в
петле
(о,
о)
E
'sta
canzone
è
solamente
un
déjà-vu
che
fa
(oh,
oh)
И
эта
песня
- всего
лишь
дежавю,
которое
делает
(о,
о)
Veleno
9,
ti
sembro
ridicolo
(oh)
Яд
9,
я
кажусь
тебе
смешным
(о)
La
mia
missione
è
rubare
'sto
titolo
(oh)
Моя
миссия
- украсть
это
название
(о)
Dire
le
cose
che
loro
non
dicono
(oh)
Говорить
то,
что
они
не
говорят
(о)
Sbatto
la
testa
sullo
stesso
spigolo
(oh)
Я
бьюсь
головой
о
тот
же
угол
(о)
Sto
avvelenato
da
un
pezzo
Я
уже
давно
отравлен
Ho
bisogno
d'aiuto
al
più
presto,
non
scherzo
(ah-ah)
Мне
нужна
помощь
как
можно
скорее,
я
не
шучу
(а-ха)
Ho
perso
di
tutto
ed
adesso
resta
er
veleno
(oh,
oh)
Я
всё
потерял,
и
теперь
остался
только
яд
(о,
о)
Armeno
lasciateme
questo
(oh)
По
крайней
мере,
оставьте
мне
это
(о)
Auto
dissing,
auto
dissing
Самодисс,
самодисс
Me
insulto
da
solo
(seh)
Я
оскорбляю
себя
сам
(се)
Perché
questi
grandi
artisti
Потому
что
эти
великие
артисты
Dicono:
"No,
io
con
lui
non
ci
gioco"
(più)
Говорят:
"Нет,
я
с
ним
не
играю"
(больше)
Ma
l'hai
visti?
Ma
che
tristi
Ты
их
видела?
Какие
они
жалкие
M'avrebbero
steso
con
poco
(buh)
Они
бы
уложили
меня
с
легкостью
(бух)
Menomale,
ma
tranquilli
Слава
богу,
но
не
волнуйтесь
Se
voglio
posso
farlo
meglio
di
loro
Если
захочу,
я
могу
сделать
это
лучше
них
Le
tecniche
che
copio
le
uso
Я
использую
техники,
которые
копирую
Per
spaccarmici
contro
il
muso
(sh-ah)
Чтобы
разбить
себе
морду
(ш-ах)
Insomma,
mi
colpisco
da
solo
Короче,
я
бью
себя
сам
CaneSecco
sembra
confuso
CaneSecco
кажется
растерянным
Poverino,
il
rapper
illuso
dopo
aver
fallito
sui
beat
(ah-ah)
Бедняжка,
рэпер-неудачник,
потерпевший
крах
на
битах
(а-ха)
È
finito
a
chiedere
i
soldi
a
dei
bambini
ingenui
su
Twitch
(no)
В
итоге
он
просит
деньги
у
наивных
детей
на
Twitch
(нет)
Che
in
realtà
'ste
tecniche,
'ste
metriche
te
le
hai
copiate
a
Gem
Что
на
самом
деле
эти
техники,
эти
метрики
ты
скопировала
у
Gem
Che
le
ha
copiate
a
me,
che
l'ho
rubate
a
Eminem
Который
скопировал
их
у
меня,
а
я
украл
их
у
Eminem
Cioè,
nun
è
pe'
nie',
mo
sei
capace,
vabbè
То
есть,
это
не
для
меня,
теперь
ты
способна,
ладно
Però,
frate',
rappavi
lento
fino
a
Veleno
3 (gne,
gne,
gne)
Но,
сестра,
ты
читала
медленно
до
Яда
3 (гне,
гне,
гне)
Anche
se
per
fomentare
i
tuoi
fans
Хотя
для
того,
чтобы
подстрекать
твоих
фанатов
Bastava
confermare
quella
storia
sui
trans
Достаточно
было
подтвердить
ту
историю
о
трансах
Senza
manco
ritirare
fuori
quel
casino
di
Novara
Даже
не
вспоминая
тот
бардак
в
Новаре
Con
il
pistolino
fuori
per
la
strada
С
пистолетом
на
улице
E
non
sarebbe
stato
male
se
И
было
бы
неплохо,
если
бы
Sulla
strumentale
aveste
trovato
scuse
На
инструментале
вы
нашли
оправдания
Alle
accuse
sul
funerale
dicendo
Обвинениям
на
похоронах,
сказав
Che
rinunciare
è
un
prezzo
da
pagare,
ma
Что
отказ
- это
цена,
которую
приходится
платить,
но
Per
evitare
un
mio
possibile
avvicinamento
Чтобы
избежать
моего
возможного
сближения
Premettendo
quanto
sono
senza
cuore
Предварительно
сказав,
насколько
я
бессердечен
Con
un
gioco
di
parole
sul
tumore
С
игрой
слов
о
раке
O
forse
no,
meglio
non
nominare
il
tumore
Или,
может
быть,
нет,
лучше
не
упоминать
рак
Dimenticare
il
mio
nome
è
stata
la
mossa
migliore
Забыть
мое
имя
было
лучшим
решением
Veleno
9,
ti
sembro
ridicolo
Яд
9,
я
кажусь
тебе
смешным
La
mia
missione
è
rubare
'sto
titolo
(oh)
Моя
миссия
- украсть
это
название
(о)
Dire
le
cose
che
loro
non
dicono
Говорить
то,
что
они
не
говорят
Sbatto
la
testa
sullo
stesso
spigolo
(oh)
Я
бьюсь
головой
о
тот
же
угол
(о)
Sto
avvelenato
da
un
pezzo
Я
уже
давно
отравлен
Ho
bisogno
d'aiuto
al
più
presto,
non
scherzo
(ah-ah)
Мне
нужна
помощь
как
можно
скорее,
я
не
шучу
(а-ха)
Ho
perso
di
tutto
ed
adesso
resta
er
veleno
(eh,
eh)
Я
всё
потерял,
и
теперь
остался
только
яд
(эх,
эх)
Almeno
lasciateme
questo
(eh)
По
крайней
мере,
оставьте
мне
это
(эх)
Auto
dissing,
auto
dissing
Самодисс,
самодисс
Me
insulto
da
solo
(seh)
Я
оскорбляю
себя
сам
(се)
Perché
questi
grandi
artisti
Потому
что
эти
великие
артисты
Dicono:
"No,
io
con
lui
non
ci
gioco"
(più)
Говорят:
"Нет,
я
с
ним
не
играю"
(больше)
Ma
l'hai
visti?
Ma
che
tristi
Ты
их
видела?
Какие
они
жалкие
M'avrebbero
steso
con
poco
(buh)
Они
бы
уложили
меня
с
легкостью
(бух)
Menomale,
ma
tranquilli
Слава
богу,
но
не
волнуйтесь
Se
voglio
posso
farlo
meglio
di
loro
Если
захочу,
я
могу
сделать
это
лучше
них
Po-po-ro-po-po-po,
Veleno
9,
auto
dissing,
auto
dissing
По-по-ро-по-по-по,
Яд
9,
самодисс,
самодисс
Po-po-ro-po-po-po,
e
mo
è
game
over
По-по-ро-по-по-по,
и
это
конец
игры
Po-po-ro-po-po-po,
auto
dissing,
auto
dissing
По-по-ро-по-по-по,
самодисс,
самодисс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.