Paroles et traduction Caneza - Hoy Quiero Que Sepas
Hoy Quiero Que Sepas
I Want You to Know Today
Aun
puedo
sentir
la
sensación
de
la
última
vez,
I
can
still
feel
the
sensation
of
the
last
time,
Aun
puedo
sentir
el
aroma
de
tu
piel,
I
can
still
feel
the
scent
of
your
skin,
Era
tanto
el
deseo
cuando
estábamos
juntos,
The
desire
was
so
strong
when
we
were
together,
Era
tanto
nuestro
amor,
era
tanto
nuestro
calor,
So
much
was
our
love,
so
much
was
our
warmth,
Que
hasta
el
viento
parecía
platicar...
That
even
the
wind
seemed
to
talk...
Solos
tu
y
yo
como
nunca
antes,
Just
you
and
me
like
never
before,
De
conocer
tu
corazón
y
Getting
to
know
your
heart
and
Tu
forma
tan
sencilla
de
querer.
Your
simple
way
of
loving.
Hoy
quiero
que
sepas,
cuanto
te
amo.
Today
I
want
you
to
know
how
much
I
love
you.
Hoy
quiero
que
sepas,
cuanto
te
extraño.
Today
I
want
you
to
know
how
much
I
miss
you.
Hoy
quiero
que
sepas...
Today
I
want
you
to
know...
Que
serás
la
única
mujer,
That
you
will
be
the
only
woman,
Para
toda
mi
vida,
For
my
whole
life,
Tu
sanaste
las
heridas
You
healed
the
wounds
Que
me
hicieron
ayer.
That
were
inflicted
yesterday.
Aun
puedo
sentir
la
sensación
cuando
el
viento
sopla,
I
can
still
feel
the
sensation
when
the
wind
blows,
Y
vuelvo
a
recordar
la
ultima
vez,
And
I
remember
the
last
time
again,
Era
tanto
nuestro
amor
cuando
estábamos
juntos,
Our
love
was
so
great
when
we
were
together,
Era
tanto
nuestro
deseo,
era
tanto
nuestro
calor,
Our
desire
was
so
strong,
our
warmth
was
so
intense,
Que
hasta
el
viento
parecía
platicar...
That
even
the
wind
seemed
to
talk...
Tu
eres
el
aire
que
respira
mi
corazón,
You
are
the
air
that
my
heart
breathes,
Solo
vive
pensando
en
tu
corazón
y
en
tu
amor,
I
live
only
thinking
of
your
heart
and
your
love,
Hoy
quiero
que
sepas
cuanto
te
amo,
Today
I
want
you
to
know
how
much
I
love
you,
Hoy
quiero
que
sepas
cuanto
te
extraño.
Today
I
want
you
to
know
how
much
I
miss
you.
Hoy
quiero
que
sepas.
Today
I
want
you
to
know.
Que
serás
la
única
mujer,
That
you
will
be
the
only
woman,
Para
toda
mi
vida,
For
my
whole
life,
Tu
sanaste
las
heridas,
You
healed
the
wounds,
Que
me
hicieron
ayer.
That
were
inflicted
yesterday.
Que
me
hicieron
ayer.
That
were
inflicted
yesterday.
(Y
mi
corazón
no
para
de
llorar)
(And
my
heart
doesn't
stop
crying)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julio cesar meneses martínez
Album
Tiempo
date de sortie
04-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.