Caneza - Que Tristeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caneza - Que Tristeza




Que Tristeza
Какая печаль
hoy no dormi por pensar en ti
Сегодня не спал, всё думал о тебе,
por recordar que te perdi.
Всё вспоминал, как потерял тебя.
y mi corazon no deja de latir
И сердце мое не перестает биться,
porque te sigue amando a ti nohemi
Потому что всё ещё любит тебя, Ноэми.
porque tuvo que ser asi
Почему так случилось?
si yo aun te quiero a ti
Ведь я всё ещё люблю тебя.
y yo no se lo que sucedio
И я не знаю, что произошло,
pero hoy yo lloro por ti
Но сегодня я плачу по тебе.
que tristeza vivir sin ti
Как грустно жить без тебя,
aunque tu vives cerca de mi
Хотя ты живешь рядом со мной.
que tristeza me da recordar
Как грустно вспоминать,
el que para siempre yo ya te perdi
Что я тебя навсегда потерял.
es mi castigo que no estes aqui
Это мое наказание, что тебя нет рядом,
es mi dolor el que te perdi
Это моя боль, что я тебя потерял.
y ya no quiero yo recordar
И я больше не хочу вспоминать
el maldito ayer que me hace llorar
Проклятый вчерашний день, который заставляет меня плакать.
y fuiste tu y seras mi felicidad
Ты была и будешь моим счастьем,
y yo nunca te voy a olvidar
И я никогда тебя не забуду.
que tristeza vivir sin ti .
Как грустно жить без тебя,
sin tener a nadie porque seguir
Не имея никого, ради кого жить дальше.
que tristeza me da recordar
Как грустно вспоминать,
el que tu ya nunca mas volveras aqui
Что ты больше никогда не вернешься.
porque tuvo que ser asi
Почему так случилось?
si yo aun te quiero a ti
Ведь я всё ещё люблю тебя.
y yo nose lo que me sucedio
И я не знаю, что со мной случилось,
pero hoy yo lloro por ti
Но сегодня я плачу по тебе.
y ya no quiero yo recordar
И я больше не хочу вспоминать
el maldito ayer que me hace llorar
Проклятый вчерашний день, который заставляет меня плакать.
y fuiste tu y seras mi felicidad
Ты была и будешь моим счастьем,
y yo nunca te voy a olvidar
И я никогда тебя не забуду.
no no te voy a olvidar
Нет, нет, я не забуду тебя,
nunca yo te voy a olvidar
Никогда я тебя не забуду.
no no te olvidare
Нет, нет, я не забуду тебя,
porque vives muy dentro de mi.
Потому что ты живешь глубоко в моем сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.