Canfeza feat. Alef High - Mart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canfeza feat. Alef High - Mart




Mart
Mart
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
What should I do if you don't help me, my open door?
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
The time of separation comes, it settles on an autumn night in the leaves
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
What should I do if you don't help me, my open door?
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
The time of separation comes, it settles on an autumn night in the leaves
Kardan mahrum şehrim, bide senden yoksun deniz
A city deprived of snow, and a sea without you
Bide senden kolaydır hüznümü çizmek
And it's easier to draw my sadness than you
Zaten mutluluk denize sonsuz gelir
After all, happiness seems endless to the sea
Gözlerinde tek saniye senelere denk anla
Understand that in your eyes one second is equal to years
İçten değil bırakıp gitmen beni
Your leaving me was not sincere
Tozla kaplı bi hayalde görmedim hiç pembeyi
In a dust-covered dream, I've never seen pink
Benden sonra içinde bulunduğun kalplerin haddi var hesabı yok
After me, there's no limit to the number of hearts you've been in
Arada soruyorum kendime aşk denilen saf insanlığıma ne sağlıyo? (ne?)
Sometimes I ask myself, what does the so-called love bring to my pure humanity? (what?)
Ağlarken ben kağıda döktüğüm cümleler sağ, ben harap bi halde
As I weep, the sentences I pour onto the paper are right, but I'm in ruins
Yazarken dökülen her satıra bakıp içimi döktüğüm rap ağlıyo
The rap that cries, as I pour out my heart into every line I write
Sabahında alkolik her gecenin beyaz bi diş gibi kar beklemek
Waiting for snow like a white tooth every morning of every alcoholic night
Tek bi adım atıp gelmen geri bana tek isteğim seni kaybetmemek
My only wish is for you to come back to me with just one step, not to lose you
Yanlızları oynar dumanaltı beden beni mahkum eden sana kalp
The lonely ones play with smoke under the body that condemns me to you, heart
Adım atmayı isterim son kez gelip kapına yalvarıp affet demek
I want to take one last step, come to your door and beg for forgiveness
Açık kapım sana giderken dönüp bakmasan da bana gözüm gözünde
My open door didn't look back at you as you left, but my eyes were on yours
Kalırken o gün sendeydim ama, soruyorum denize ben bu gün nerdeyim?
On that day I was with you, but I ask the sea, where am I today?
Tabloda resmin, tablada sigaramın ucunda bekler aşk küllenmeyi
Your picture in the painting, the love that awaits the ashes at the tip of my cigarette in the table
Bi gün yüzüm gülmedi kalbimi alıp gittiğin günden beri...
My face hasn't smiled a single day since the day you took my heart...
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
What should I do if you don't help me, my open door?
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
The time of separation comes, it settles on an autumn night in the leaves
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
What should I do if you don't help me, my open door?
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
The time of separation comes, it settles on an autumn night in the leaves
Dillendirmeye gerek yok elimi dinlendirmem gerekiyo
No need to speak, I need to rest my hand
Benimsin artık sanıyodum, ne oldu yine gene kim o
I thought you were mine, what happened again, who is it now?
Yerime sevdiğin manzaralar sana heycan verecek kadar iyimi
Are the views you love so much better than me?
Ne o? Sana basit mi geliyorum artık
What? Am I too simple for you now?
Değişen ne? Aynı kilo mu?
What's changed? Same weight?
Ne üzüldüm, ne de ağladım, ne de kendime ortam sağladım
I was neither sad, nor did I cry, nor did I provide myself with an environment
Unutmak adına bi eylemim olmadı, hatta eskisinden daha sağlamım
I didn't do anything to forget, in fact, I'm stronger than before
Çözdüm bağları kollarım iz dolu, ahde vefa canım kar dolu yolların
I broke the ties, my arms are full of scars, oh, my loyal heart, the snowy roads
Huzur içinde yat öldürdüm seni, dualarımı da cennete yollarım
Rest in peace, I killed you, I'll send my prayers to heaven
Kolladım arkanı bilmesende, sana yan bakan artık düz bakamıyo
I watched your back without you knowing, those who once looked at you sideways can't look at you straight anymore
Canfeza müthiş seveni de çok, fakat Orhan denen adamın niye takanı yok!?
Canfeza has many who love him, but why doesn't anyone care about the man called Orhan!?
Üşüyomusun, karnın açmı? Gel beni ye, üstüne sakallarımı yol
Are you cold, are you hungry? Come eat me, pluck out my beard
Pişman olmaya ne gerek var, ölümün üstüne gün doğmuyo
No need to regret, the sun doesn't rise after death
Belki kimine göre isyandır rap, benimki aşkına isyan evet
Maybe rap is rebellion for some, but mine is a rebellion against love, yes
Cesedimin üstüne gül serpiştir, ölümü güzel kıl, mutluluk medet
Sprinkle roses on my corpse, make death beautiful, happiness is grace
Sana her yazılanı bir arada görmeliyim, sakın onları tutmayalım
I should see everything that is written to you together, don't hold onto them
Beni öldürdün seni kaybettim, bi arada bunları kutlayalım
You killed me, I lost you, let's celebrate these together
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
What should I do if you don't help me, my open door?
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
The time of separation comes, it settles on an autumn night in the leaves
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
What should I do if you don't help me, my open door?
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
The time of separation comes, it settles on an autumn night in the leaves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.