Canfeza - Hoşgeldin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canfeza - Hoşgeldin




Hoşgeldin
Добро пожаловать
Hoş Geldin Ey Şimdiki Zamanım,
Добро пожаловать, миг мой настоящий,
Geç Gönlümün Eşiğinden, Tam Anı.
Переступи порог души моей, мгновение чистое.
Hoş Geldin Her Bölümüm, Tamamım.
Добро пожаловать, часть моя, целое моё,
Uzat Ömrümün Beşiğinden Yanağını.
Прикоснись щекой к колыбели жизни моей.
Beni Yanlış Anla Bunu Anlama;
Не пойми меня неправильно, пойми лишь суть:
Darda Olmasam Seni De Darlamam.
Не стал бы тебя тревожить, не будь я в таком бреду.
Hayat Bir Kumarsa Eğer Kazandım,
Жизнь игра, и если я выиграл в ней,
İhtiyacım Yok Seninle Zarlara.
Не нужны мне кости, брошенные с тобой.
Hoş Geldin Ey Ömrümün Başı,
Добро пожаловать, начало жизни моей,
Kalbim Içinde Sadece Gül Yüzünü Taşır.
Сердце мое хранит лишь улыбку твою светлей.
Hoş Geldin Gönül Evimin Dört Duvarı, Taşı;
Добро пожаловать, стены и камни дома души моей,
Seni Arar Göğsüne Vurmak Için Başım.
Голова моя бьется о грудь, чтобы найти тебя скорей.
Beni Unut Ama Bunu Unutma;
Забудь меня, но не забудь одно:
Sana Muhtaç Içerimde Büyüttüğün Umutlar.
Надежды, что ты взрастила во мне, нуждаются в тебе все равно.
Seninleyken Ayaklarımın Altında Tüm Bulutlar,
С тобой под ногами моими все облака,
Uyurum Da Seni Seven Kalbi Uyutmam.
Я могу уснуть, но сердце, любящее тебя, спать не сможет никогда.
Hoş Geldin Karadeniz′im, Yağmurum,
Добро пожаловать, мое Черное море, мой дождь,
Kovanımın Prensesi, Balmumum.
Принцесса моего улья, мой воск, моя дрожь.
Hoş Geldin Tarafımdan Sevilmenin Mağduru,
Добро пожаловать, жертва моей любви неземной,
Gönlümün Ortasında Sana Açık Bir Bağ Durur.
В сердце моем для тебя открыта связь вечной.
Hoş Geldin Anadolu'm, Toprağım,
Добро пожаловать, моя Анатолия, земля моя родная,
Senin Bağrındayım Hala Kopmadım.
Я в твоих объятиях, связь наша нерушимая.
Hoş Geldin Bitkim, Örtüm, Yaprağım,
Добро пожаловать, мой цветок, мой покров, мой лист,
İçimde Senden Başka Bir Fırtına Kopmadı.
Внутри меня, кроме тебя, ни одна буря не родилась и не слилась.
Hoş Geldin Bitkim, Örtüm, Yaprağım,
Добро пожаловать, мой цветок, мой покров, мой лист,
İçimde Senden Başka Bir Fırtına Kopmadı.
Внутри меня, кроме тебя, ни одна буря не родилась и не слилась.
Bir Derde Çekişim, Dışa Vuruşum,
Вздох мой о боли, удар наружу,
Hoş Geldin Çocukluğum, Son Kuruşum.
Добро пожаловать, детство мое, последний грош.
Annem Sorunca Hiç Çekişim, Zor Duruşum.
Когда мама спрашивает, я спокоен, поза тверда,
Hoş Geldin En Çirkine Bile Güzeli Konduruşum.
Добро пожаловать, умение мое видеть красоту даже там, где её нет, моя награда.
Yanında Cüce Kalırım, Sana Aşkım Devdir;
Рядом с тобой я карлик, а любовь моя к тебе гигант,
Sırf Sen Seviyorsun Diye Ben Kendimi Sevdim.
Только потому, что ты любишь, я полюбил себя вот мой талант.
Birlikte Dik Duralım, Dünya Boyun Eğsin,
Вместе мы выстоим, мир склонится пред нами,
Bırak Güzel Gözlerini, Gözlerime Değsin.
Позволь твоим прекрасным глазам коснуться моих глазами.
Her Zaman Yürüdüğüm Okul Yolum, Dersim,
Мой школьный путь, мой урок, по которому я всегда иду,
İyiyim Çok Şükür, Allah Iyiliğini Versin.
Слава Богу, я в порядке, пусть Бог воздаст тебе добром, как я молю.
Gömleğimin En Üst Düğmesi, Düzü, Tersi;
Верхняя пуговица моей рубашки, лицевая, изломанная сторона,
Beslenme Çantamdaki Boş Kalan Tek Yersin.
Ты единственное пустое место в моем школьном портфеле, моя весна.
Hoş Geldin İstanbul′um, Aşk Kentim;
Добро пожаловать, мой Стамбул, город любви,
Yurdum, Yüz Ölçümüm, Gönül Köprüm, Başkentim!
Моя родина, моя площадь, мост сердца, столица моей души!
Seninle Coğrafyamın Gözlerinden Yaş Geldi,
С тобой у моей географии из глаз полились слезы,
Hoş Geldin De Dirilttin Bunca Yıllık Taş Kenti...
Добро пожаловать, ты оживила каменный город, разрушенный морозами.
Hoş Geldin Çarpıldığım, Içim Dışım,
Добро пожаловать, та, в которую я влюблен, моя внутренняя и внешняя сторона,
Yün Kazağım, Sonbaharım, Kışım.
Мой шерстяной свитер, моя осень, моя зима.
Hoş Geldin Atkım, Sobam, Isım,
Добро пожаловать, мой шарф, моя печь, мое тепло,
Ne Hoş Geldin Böyle, Canım Mısın?
Как же приятно тебя приветствовать, моя жизнь, мое все!
Hoş Geldin Kar Yağışım, Botum, Berem,
Добро пожаловать, мой снегопад, мои ботинки, моя шапка,
Bütün Buz Tutmuşluğuma Can Veren.
Та, что дарует жизнь моей замерзшей душе, как сладкая патока.
Hoş Geldin Gülüm, Gül Bağımı Deren,
Добро пожаловать, моя роза, долина моего розария,
İkinci Baharım, Iki Senem.
Моя вторая весна, мои два года счастья с тобою, моя Мария.
Hoş Geldin, Hoş Gel De Boş Gitme,
Добро пожаловать, приходи и не уходи,
Yeter Ki Sen Yanımda Koş, Yitmem.
Пока ты рядом, я буду бежать и не пропаду в пути.
Hoş Geldin, Sen Geldiysen Ben Gitmem,
Добро пожаловать, если ты пришла, я не уйду,
Ben Giderken Gelsem Bile Sen Gitme.
Даже если я уйду и вернусь, ты не уходи, прошу.
Hoş Geldin Beni Bana Vurduran,
Добро пожаловать, та, что разбивает мне сердце,
Bir Gelişi Dünyaları Durduran.
Чей приход останавливает миры.
Hoş Geldin Bana Zamanı Sorduran,
Добро пожаловать, та, что заставляет меня спрашивать о времени,
İçinde Sen Yoksan Zordur An.
Трудно понять мгновение, если тебя нет в нем, поверь мне.
Hoş Geldin Bana Saati Sorduran,
Добро пожаловать, та, что заставляет меня спрашивать о времени,
İçinde Sen Yoksan Zordur An.
Трудно понять мгновение, если тебя нет в нем, поверь мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.